字幕翻訳セミナー<仕事の現場とプロになるための学習方法>5月13日(水)開催株式会社バベル2009年04月27日 13:00
BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパスでは、春期通学クラスの開講に伴い、字幕翻訳セミナー ~仕事の現場とプロになるための学習方法(ミニレッスン付き)~ を5月13日(水)に開催します。 二コール・キッドマン主演の『インベージョン』やナタリー・ポートマン 主演の『Vフォー・ヴェンデッタ』の字幕翻訳を手がけた雨宮健先生が、字幕翻訳の仕事の裏側や自身の経験から推奨する学習方法など、プロを目指す方には興味深い話をいたします。 BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパス 字幕翻訳セミナー ~仕事の現場とプロになるための学習方法(ミニレッスン付き)~ 日時:5月13日(水) 19:00~20:30 場所:Babel University 六本木キャンパス 講師:雨宮健(字幕翻訳家) 参加費:無料 定員:25名 ■詳細・参加申込は http://www.babel.edu/event/index.html ■2009年5月開講 字幕翻訳コース http://www.babel.co.jp/b-univ/onsite/onsite02.htm ■問合せ先 BABEL UNIVERSITY 六本木キャンパス 〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー TEL:03-6229-2444 FAX:03-6229-2440
※このページに掲載されているプレスリリースは、発表日の情報であり時間の経過や後発事象によって変更される可能性がありますのでご了承ください。
|
|