プレスリリース・ニュースリリース配信サービスのPR TIMES
  • Top
  • テクノロジー
  • モバイル
  • アプリ
  • エンタメ
  • ビューティー
  • ファッション
  • ライフスタイル
  • ビジネス
  • グルメ
  • スポーツ

PR TIMESのご利用について

資料をダウンロード

株式会社クロスランゲージ
会社概要

医学向けパーソナル翻訳ソフト「翻訳ピカイチ メディカル 2013 for Windows」を新発売!

株式会社クロスランゲージ

main image
翻訳ソフトの株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区/代表取締役:古賀勝夫)は、医学向けパーソナル英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ メディカル 2013 for Windows」と世界的な医学辞書であるステッドマン医学大辞典を収録した「翻訳ピカイチ メディカル 2013 ステッドマンパック for Windows」を、2012年11月2日(金)より販売を開始します。


「翻訳ピカイチ メディカル 2013 for Windows」は、医学用にカスタマイズされた医学用基本語辞書と医学用専門語辞書371万語を搭載した翻訳エンジンにより、英語医学論文の読解、英文医学資料の調査、日本語医学論文の英訳時の下訳など、医学関連ドキュメントの翻訳を支援する「医学専用翻訳ソフト」の最新バージョンです。医学専門用語に特化した翻訳エンジンにより、一般の翻訳ソフトでは得られない高精度かつ専門性の高い訳出を提供します。また、本製品は、新OS Windows 8への対応保証を提供します。
ラインナップ製品「翻訳ピカイチ メディカル 2013 ステッドマンパック」には、医学辞書の権威「ステッドマン医学大辞典 第6版」を搭載。翻訳辞書化によりステッドマンの訳語を優先訳語として訳出することができ、より信頼性の高い翻訳を提供します。さらに「ステッドマン医学大辞典パソコン用の電子辞書ソフト」も同梱され、辞書引きソフトもご利用いただけます。


他にも、他の翻訳ソフトには無い画期的な翻訳ツールを満載しています。
◯Adobe Readerのみで使える、PDFをレイアウトどおりに翻訳する「PDFダイレクト翻訳」
◯WEBサイトや画像PDFなどの画像化された文字部分を範囲指定して翻訳する「キャプチャ翻訳」
◯日本語を英訳すると同時に、英訳を日本語に逆翻訳して、日/英/日を並列表示する「三面翻訳エディタ」
◯ユーザー辞書の登録が可能となった「オフィスアドイン」
◯日本語のキーワードを英語に翻訳して、Googleなどで海外サイトを検索し、
 英語の検索結果を日本語訳で表示する「翻訳検索機能」(IEアドイン)
◯翻訳せずに、訳語だけを原文の上にルビを表示する「訳振りパッド」
◯英語/日本語対応の文字認識OCRソフト「CROSS OCR V2」を標準搭載

製品名称、標準価格は、以下のとおりです。
翻訳ピカイチ メディカル 2013 for Windows ・・・・・・・・・・・・・・29,400円(税別28,000円)
翻訳ピカイチ メディカル 2013 ステッドマンパック for Windows・・・・・66,150円(税別63,000円)

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー新規登録無料

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


種類
商品サービス
関連リンク
http://www.crosslanguage.co.jp/products/pikamed2013_win/
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社クロスランゲージ

4フォロワー

RSS
URL
https://www.crosslanguage.co.jp/
業種
サービス業
本社所在地
東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル5F
電話番号
03-5215-7640
代表者名
福田 光修
上場
未上場
資本金
1億円
設立
1998年05月
トレンド情報をイチ早くお届けPR TIMESを友達に追加PR TIMESのご利用について資料をダウンロード