プレスリリース・ニュースリリース配信サービスのPR TIMES
  • Top
  • テクノロジー
  • モバイル
  • アプリ
  • エンタメ
  • ビューティー
  • ファッション
  • ライフスタイル
  • ビジネス
  • グルメ
  • スポーツ

PR TIMESのご利用について

資料をダウンロード

株式会社クロスランゲージ
会社概要

無料翻訳サイト「CROSS-Transer」にニューラル機械翻訳機能を追加

株式会社クロスランゲージ

 株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:福嶋 健一郎)は、無料で使える翻訳サイト
「CROSS-Transer」(http://cross.transer.com/)にニューラル機械翻訳機能を追加いたしました。

 「CROSS-Transer」は登録不要で無料にてご利用いただける自動翻訳サイトで、現在、欧州主要言語の英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語、アジア言語の中国語簡体字・中国語繁体字・韓国語・タイ語の11言語と日本語の双方向での翻訳に対応しています。このうち、英語と日本語の翻訳で新たにニューラル機械翻訳がご利用いただけるようになりました。

 ニューラル機械翻訳とは、深層学習(ディープラーニング)を用いた人工知能(AI)を自動翻訳に適用したもので、従来の自動翻訳と比較し、より人が翻訳したものに近い流暢な訳文になる傾向が見られます。当社における社内評価においても、一般文、会話文、ニュース文のいずれの分野でも翻訳精度の向上が確認できましたが、特に会話文の翻訳精度が著しく向上しております。

 今回はベータ版として公開いたしますが、正式版としての公開に向けて、更なる翻訳精度の向上や、ユーザーによる訳語のカスタマイズ、対応言語の追加などを予定しております。

 株式会社クロスランゲージは、今後も継続的にCROSS-Transerの新機能を追加することで、様々なお客様のご要望にお応えして参ります。
 

【本リリースに関してのお問合わせ先、および製品に関するお問合わせ先】
株式会社クロスランゲージ 営業本部
TEL: 03-5215-7633 / E-mail: solution@crosslanguage.co.jp

[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30ヶ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、様々なお客様のご要望に対応した翻訳ソリューションを提供しています。また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、自動翻訳パッケージソフトとしての提供をはじめ、複数の大手ポータルサイトで多くの方々にご愛用いただいている自動翻訳サービス、150以上の自治体で採用されているホームページ自動翻訳サービス、大企業向け機械翻訳サーバーなど、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている機械翻訳システムを提供しています。詳細に関しては、https://www.crosslanguage.co.jp/をご覧ください。

すべての画像


種類
商品サービス
関連リンク
http://cross.transer.com
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社クロスランゲージ

4フォロワー

RSS
URL
https://www.crosslanguage.co.jp/
業種
サービス業
本社所在地
東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル5F
電話番号
03-5215-7640
代表者名
福田 光修
上場
未上場
資本金
1億円
設立
1998年05月
トレンド情報をイチ早くお届けPR TIMESを友達に追加PR TIMESのご利用について資料をダウンロード