“読書の喜び”を届けた女性図書館員たちの活躍を描くガールズ・エンパワメント・ノンフィクション『希望を運んだ図書館 馬に乗って本をとどけた女性たち』 5月25日刊行!

株式会社くもん出版

株式会社くもん出版(代表取締役社長:泉田 義則)は、絵本『希望を運んだ図書館 馬に乗って本をとどけた女性たち』(作:ローレン・H・カースティン、絵:ベッカ・スタッドランダー、訳:中井はるの)を、2026年5月25日(月)に刊行いたします。

舞台は、世界恐慌にあえぐ1930年代のアメリカ。識字率の向上と読書機会の平等化を目指し、へき地に住む人々のもとへ本を届けようと、大勢の女性たちが「騎馬図書館員」として立ち上がりました。本書では、騎馬図書館員たちの知られざる活躍を美しいイラストとともに丁寧に描いています。現代にも通じる「情報格差」「読書バリアフリー」「女性の社会進出」といった、社会性の高いテーマについて考えるきっかけにもなる一冊です。

本を通じて人々に希望をもたらした「騎馬図書館員」

かつて、アメリカの山あいの町や村には図書館がなく、へき地に住む人々が本を読める機会は非常に限られていました。当時のケンタッキー州東部では、文字を読める人の割合は人口のわずか3割ほど。読み書きを学べばより安全で給料のよい仕事につくことができましたが、チャンスをつかむことすらできない人々が大勢いました。

騎馬図書館員たちは、悪路や悪天候、ときに住民の無理解に直面しながらも、「本はほしいと思うすべての人に、平等に届くべきだ」という信念をつらぬき、どんなに困難な状況下でもあきらめずに本を運び続けました。彼女たちは本を届けるだけにとどまらず、けがや病気の人のために読み聞かせをしたり、子どもたちに文字の読み書きを教えたりと、届け先の住民たちが本を読むための手助けも行いました。本を通して人々に新たな知識と感動をとどけ、よりよい仕事へと導いたのです。

本書のおすすめポイント

■知られざる「騎馬図書館プロジェクト」の全貌がわかる

本書は、作者のローレン・H・カースティン氏による綿密なリサーチと取材をもとに生まれました。巻末資料では実際の写真とともに、プロジェクト誕生の経緯や社会に与えた影響について解説しています。日本ではほとんど知られていない騎馬図書館プロジェクトの全貌がわかる、資料的価値の高い一冊です。

■女性が活躍した史実を描くガールズ・エンパワメント絵本

当時活躍した騎馬図書館員たちは、ほとんどが女性でした。女性の就業率や社会的地位が高くなかった時代に、読書機会の平等化と識字率の向上に大きな貢献を果たしたのが女性たちであったという史実は、現代を生きるわたしたちにも勇気を与えてくれます。

■「グレッグのダメ日記」シリーズの中井はるの氏が翻訳を担当

日本語訳は、「グレッグのダメ日記」シリーズ(ポプラ社)や「ワンダー」(ほるぷ出版)など、数々のベストセラー海外児童文学の翻訳を手がけられた中井はるの氏が担当。日本の子どもたちにとってあまりなじみがない外国の歴史のお話を、わかりやすく、丁寧に翻訳しています。

■国語教科書の副読本としてもおすすめ!

令和6年度版小6国語教科書(光村図書)に、山岳地帯に住む少年と騎馬図書館員の交流を描いた『ぼくのブック・ウーマン』が単元教材として掲載されています。本書を合わせて読むことで、教科書では明かされないブック・ウーマン(騎馬図書館員)たちの素性や目的について理解を深めることができます。教科書の副読本として、学校図書館の蔵書にもおすすめの一冊です。

書誌情報

■作:ローレン・H・カースティン

■絵:ベッカ・スタッドランダー

■訳:中井はるの

■対象:小学校中学年から

■NDC:933

■ISBN:978-4-7743-3969-6

■定価:本体1,600円+税

■発売日:2026年5月25日

https://shop.kumonshuppan.com/view/item/000000003765

著者・訳者紹介

■著者:ローレン・H・カースティン                                                     

児童書作家、心理療法士。読書や執筆、そして図書館や書店で過ごす時間に情熱を注いでいる。全米で広く知られた講演家であり、執筆活動や教育に関する数多くのブログに寄稿している。現在は、コロラド州に家族とともに暮らしている。

■絵:ベッカ・スタッドランダー                                               

イラストレーター、ファインアーティスト。日用品の美しさや家庭の安らぎ、遠く離れた土地の豊かな色彩や風景からインスピレーションを得ている。メリーランド・インスティテュート・カレッジ・オブ・アート(MICA)を卒業し、現在は故郷であるケンタッキー州カビントンを拠点に活動している。児童書や一般書、雑誌、文具などの絵を幅広く手がける。挿絵を担当した本に『文学の中の家』(エクスナレッジ)、『世界をもっとうつくしく』(ほるぷ出版)などがある。

■訳:中井はるの                                                                                                                   

翻訳家、作家。株式会社メディアエッグ代表取締役。ビアトリクス・ポター協会会員。日英協会会員。訳書に「グレッグのダメ日記」シリーズ(ポプラ社)、 「ワンダー」シリーズ(ほるぷ出版)、 『よるのあいだに…』(BL出版)、『ルドルフ 赤鼻のトナカイ』(世界文化社)など多数。

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


ビジネスカテゴリ
雑誌・本・出版物
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社くもん出版

0フォロワー

RSS
URL
https://www.kumonshuppan.com/
業種
教育・学習支援業
本社所在地
東京都品川区東五反田2-10-2 東五反田スクエア11F
電話番号
03-6836-0301
代表者名
泉田 義則
上場
未上場
資本金
-
設立
1988年02月