「GANBAROU(頑張ろう)ウクライナ」開始のお知らせ
ウクライナ人道支援のための応援メッセージ翻訳プロジェクト
株式会社テンナイン・コミュニケーション(本社:東京都港区、代表取締役:工藤 浩美)は、ウクライナ人道支援のための応援メッセージ翻訳プロジェクト「GANBAROU(頑張ろう)ウクライナ」を2022年3月15日より開始いたします。
株式会社テンナイン・コミュニケーション(本社:東京都港区、代表取締役:工藤 浩美)は、ウクライナ人道支援のための応援メッセージ翻訳プロジェクト「GANBAROU(頑張ろう)ウクライナ」を2022年3月15日より開始いたします。
https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou
株式会社テンナイン・コミュニケーションはウクライナにおける紛争の影響を受けた方々に、日本から「言葉の力」による支援を行うため、日本語の応援メッセージを募集、ウクライナ語に翻訳をしてウクライナに届けるプロジェクトを開始します。
■本プロジェクトの背景:
ウクライナにおける紛争により、深い悲しみの中にあり、想像を絶する過酷な環境を強いられている人々は様々な物資や精神的な支援を必要しています。遠く離れた日本からも、少しでも心の支えになりたいという思いを乗せて、応援メッセージを送りたいと思います。
■実施方法:
テンナインが運営する情報サイト「ハイキャリア」内で追加特設ページを開設して、募集した応援メッセージを翻訳の上、掲載します。
《メッセージ例》
下記メールアドレス宛に応援メッセージをお送りください。
・メールアドレス:ganbarouukraine@ten-nine.co.jp
・応援メッセージ:200文字以内
※誹謗中傷や極度に政治的な内容を含む場合、その他、本プロジェクトの意図にそぐわないと運営側が判断したメッセージの翻訳は行いません。
《担当翻訳者》
翻訳者A:ポーランドに避難中
翻訳者B:リビウに疎開中
《応援メッセージの届け方》
以下の方法・宛先にて応援メッセージを届けます。
・特設ウェブページによる一般公開
・在日ウクライナ大使館経由
・日本外務省経由
・SNS
・現地在住の翻訳者経由
■メディア掲載、取材に関するお問い合わせ
下記のメールアドレス宛に具体的な内容(ご企画のテーマ、質問項目、取材希望日など)を記載してお送りください。広報担当より直接お返事いたします。
メールアドレス:ganbarouukraine@ten-nine.co.jp
■参考情報
《テンナイン・コミュニケーションについて》
株式会社テンナイン・コミュニケーションは「Helping you communicate better」をミッションに掲げ、約9000人のフリーランス通訳者・翻訳者を抱える通訳・翻訳・語学教育の総合ランゲージサービスを提供する会社です。テンナイン(Ten Nines)とは、99.99999999と表記します。言葉と言葉を結ぶ仕事に100%はありません。けれど、私たちは限りなく100%を目指してコミュニケーションをサポートしたい。そんな思いが表現された社名です。
会社名:株式会社テンナイン・コミュニケーション
代表者:工藤浩美(くどう・ひろみ)
設立:2001年7月11日
資本金:1680万円
所在地:〒105-6009 東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9F
TEL: 03-3433-1090(代表)
URL:http://www.ten-nine.co.jp/
事業内容:通訳、翻訳、人材派遣サービス、英語教育事業
https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou
■概要:
株式会社テンナイン・コミュニケーションはウクライナにおける紛争の影響を受けた方々に、日本から「言葉の力」による支援を行うため、日本語の応援メッセージを募集、ウクライナ語に翻訳をしてウクライナに届けるプロジェクトを開始します。
■本プロジェクトの背景:
ウクライナにおける紛争により、深い悲しみの中にあり、想像を絶する過酷な環境を強いられている人々は様々な物資や精神的な支援を必要しています。遠く離れた日本からも、少しでも心の支えになりたいという思いを乗せて、応援メッセージを送りたいと思います。
■実施方法:
テンナインが運営する情報サイト「ハイキャリア」内で追加特設ページを開設して、募集した応援メッセージを翻訳の上、掲載します。
《メッセージ例》
ニュースでウクライナの様子を見る度に心を痛めています。1日も早く平和が訪れるよう心からお祈りしています。日本も戦争に巻き込まれ、沢山の尊い命が一瞬にして奪われてしまいました。二度と同じ過ちを犯して欲しくないと強く願っています。 |
У мене щоразу щемить серце, коли я бачу у новинах ситуацію в Україні. Я молюся від щирого серця щоб якнайшвидше настав Мир! Японія також була залучена у війну, тоді війна унесла багато дорогоцінних життів в одну мить. Я щиро сподіваюся, що такі помилки більше не повторяться! |
《募集要項・宛先》
下記メールアドレス宛に応援メッセージをお送りください。
・メールアドレス:ganbarouukraine@ten-nine.co.jp
・応援メッセージ:200文字以内
※誹謗中傷や極度に政治的な内容を含む場合、その他、本プロジェクトの意図にそぐわないと運営側が判断したメッセージの翻訳は行いません。
《担当翻訳者》
翻訳者A:ポーランドに避難中
翻訳者B:リビウに疎開中
《応援メッセージの届け方》
以下の方法・宛先にて応援メッセージを届けます。
・特設ウェブページによる一般公開
・在日ウクライナ大使館経由
・日本外務省経由
・SNS
・現地在住の翻訳者経由
■メディア掲載、取材に関するお問い合わせ
下記のメールアドレス宛に具体的な内容(ご企画のテーマ、質問項目、取材希望日など)を記載してお送りください。広報担当より直接お返事いたします。
メールアドレス:ganbarouukraine@ten-nine.co.jp
■参考情報
《テンナイン・コミュニケーションについて》
株式会社テンナイン・コミュニケーションは「Helping you communicate better」をミッションに掲げ、約9000人のフリーランス通訳者・翻訳者を抱える通訳・翻訳・語学教育の総合ランゲージサービスを提供する会社です。テンナイン(Ten Nines)とは、99.99999999と表記します。言葉と言葉を結ぶ仕事に100%はありません。けれど、私たちは限りなく100%を目指してコミュニケーションをサポートしたい。そんな思いが表現された社名です。
会社名:株式会社テンナイン・コミュニケーション
代表者:工藤浩美(くどう・ひろみ)
設立:2001年7月11日
資本金:1680万円
所在地:〒105-6009 東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9F
TEL: 03-3433-1090(代表)
URL:http://www.ten-nine.co.jp/
事業内容:通訳、翻訳、人材派遣サービス、英語教育事業
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像