「tetoru」に自動翻訳機能を追加し、多文化共生社会における学校と家庭のコミュニケーションを支援
SchoolTech事業を展開するClassi株式会社(本社:東京都新宿区、代表取締役社長:竹岡 章、以下Classi)は、小中学校向け保護者連絡サービス「tetoru(テトル)」において、保護者が指定した言語で連絡配信を自動翻訳する有償オプション機能の提供を2025年9月より開始することをお知らせいたします。これにより、学校の負担を軽減しながら多様な文化背景を持つ家庭とのコミュニケーションを促進し、多文化共生社会への貢献を目指します。

背景
近年、日本の学校に在籍する外国籍の児童生徒数は増加傾向にあり、学校現場からは多言語対応のニーズが高まっています。Classiが定期的にユーザーを対象にして実施している満足度調査では、教職員の40%が連絡配信の自動翻訳機能を希望しており、保護者からも強い要望が寄せられています。このような背景を受け、Classiはtetoruに自動翻訳機能を追加することで、多言語環境下での情報格差を解消し、すべての家庭が教育に積極的に参加できる環境づくりを目指します。
機能の概要
今回追加される自動翻訳機能は、「tetoru」を通じて送信される学校や自治体からの連絡に対し、保護者が選択した言語に自動的に翻訳される仕組みです。
対応言語:英語、中国語(簡体字・繁体字)、ポルトガル語、スペイン語、タガログ語、インドネシア語、タイ語、ヒンディー語、フランス語、ベトナム語、韓国語、アラビア語、ウルドゥー語を含む13言語(約80%の外国籍児童・生徒をカバー)。*OSによって一部翻訳できる言語が異なります。
翻訳対象:連絡配信内の連絡の件名、本文、日付などの主要情報。
保護者の方々は、アプリ上で簡単に翻訳言語を設定・変更することが可能です。また、翻訳された内容はいつでも原文に切り替えられます。
tetoruは今後とも機能を拡充しながら学校・保護者双方の信頼関係の構築に貢献するシステムを提供します。
▽tetoruについて
tetoruは「学校からの連絡配信機能」 「保護者からの欠席連絡機能」を基本機能として搭載した小中学校向け保護者連絡サービスです。公立学校、自治体が導入する場合は無料でご利用いただけるため、各校の予算が異なる場合でも自治体単位での一括導入がしやすくなっています。
また、tetoruは校務支援システムとの連携機能を搭載しています。全国No.1シェアを誇る株式会社EDUCOMの統合型校務支援システム「C4th」と繋げることで生徒児童に関する情報を一元化し、学校のDX促進を支援します。
【サービス名】tetoru(テトル)
【詳細URL】https://tetoru.jp/
【サービス概要】小中学校向け保護者連絡サービス
【基本機能】学校からの連絡配信、保護者からの欠席連絡
▶︎お問い合わせ先はこちら
▽Classiについて
Classiは<子どもの無限の可能性を解き放ち学びの形を進化させる>をミッションとして掲げ、教育プラットフォーム「Classi」を全国の高校および中高一貫校に提供しています。学校(School)× テクノロジー(Technology)を組み合わせた「SchoolTech」を推進しており、2022年4月からは公立小中学校領域でも事業を展開し、保護者向け連絡サービス「tetoru(テトル)」を開始しました。
今後も先生方とともに、生徒一人ひとりが主体的に学ぶ意欲と学び続ける力を育む支援を進めてまいります。
さらに詳しい情報はこちら
サービス情報: Classi株式会社公式サイト
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像