自分らしく輝く毎日を。泉涌寺に、“美しさ”を授かる新しいおみくじが登場!
京都・泉涌寺で、自分らしく輝く“美”を授かるおみくじ体験。


京都・東山の御寺、泉涌寺(せんにゅうじ)にある「楊貴妃観音堂」から、ちょっと特別なおみくじが誕生しました。
その名も「お美(み)くじ」。
漢字一文字から“自分らしく美しく生きるヒント”を授かる、新しいスタイルのおみくじです。
泉涌寺に伝わる「楊貴妃観音像」は、約800年前に、中国から伝わった“美の象徴”。
その優美な祈りを現代に伝えるかたちとして生まれたのが、この「お美くじ」です。
「凛」「碧」「綾」など、美しさを表す30種類の漢字の中から、
今のあなたにぴったりの一文字をお届け。
陰陽五行をモチーフにした五色の花びら型カードは、
スマホケースやお財布に入れて持ち歩ける、可愛い“お守りみくじ”です。
“美しい”とは、外見だけでなく、心のあり方や日々の過ごし方そのもの。
お美くじを通して、自分らしく輝く毎日を過ごしてみませんか?
漢字の意味は日英併記で紹介されているので、
漢字に興味を持ち始めたお子さまや、海外からの旅行者にもおすすめ。
親子で、友人と、京都旅の思い出にぜひどうぞ。
【楊貴妃観音 お美くじ】
授与開始:2025年11月1日~
志納料:300円
授与場所:泉涌寺 楊貴妃観音堂
(京都市東山区)
お問い合わせ:075-561-1551
公式サイト:https://mitera.org/

Discover Your “Beautiful Self” at Kyoto’s Sennyu-ji Temple!
A new kind of omikuji has arrived in Kyoto — the “O-Mikuji,” a fortune that reveals one
kanji character to inspire your own inner beauty.

At the peaceful Yang Guifei Kannon Doh Hall in Sennyu-ji Temple,
you can draw a special fortune called O-Mikuji — the “Beauty Fortune.”
Each fortune gives you one elegant kanji character,
handwritten by temple monks and filled with a wish for your well-being and beauty
— inside and out.
There are 30 different characters, such as 凛 (Dignity), 綾 (Twill), and 碧 (Jade),
each carrying a message to brighten your everyday life.
The fortunes come on cute, petal-shaped cards in five colors inspired by the Five
Elements of nature.
They’re the perfect size to keep in your wallet or phone case — a little charm for
mindful living.
The cards are bilingual (Japanese & English), so they’re great for kids learning kanji
or travelers looking for a unique Kyoto experience.
Come and find the character that reflects your kind of beauty!
Details
O-Mikuji – The Beauty Fortune
Available from November 1, 2025
Offering: ¥300
Where: Sennyu-ji Temple, Yang Guifei Kannon Hall (Higashiyama, Kyoto)
Tel: 075-561-1551
Website: https://mitera.org/

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像
- 種類
- 商品サービス
- 関連リンク
- https://mitera.org/
- ダウンロード
