「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」バージョン7.0を提供開始
〜PDF/Word/Excel/PowerPoint形式のファイル翻訳やOCR機能を追加〜
株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森⼝功造)は、「翻訳バンク」を活⽤した国産ニューラル⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」のバージョン7.0を2021年10⽉4⽇(⽉)より提供開始いたします。【URL】https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general
■ 「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」バージョン7.0機能追加の内容
・IPアドレス制限/占有サーバーのご要望は 別途お見積りとなります。
※2週間無料トライアル期間中に処理できる自動翻訳文字数は、200,000 文字が上限です。
■「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」使い⽅・導⼊⽅法
■ 機能追加の背景
国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構 (NICT) の⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@TexTra®」は、特許・マニュアルなどの⻑⽂翻訳を得意とし、特許庁などと研究の連携も⾏ってきた⾼精度の⾃動翻訳エンジンです。「翻訳バンク」を活⽤した改善が定期的に⾏われています。この度、新しいモデルを搭載した最新バージョンを公開して⺠間の企業でご活⽤いただけるようにしました。
詳細は以下のプレスリリースをご覧ください。
「翻訳バンク」の取り組みが第2回⽇本オープンイノベーション⼤賞総務⼤⾂賞を受賞しました。
https://www.k-intl.co.jp/N_20210226
NICTプレスリリース
オープンソースのコミュニティにNICT「みんなの⾃動翻訳」を提供
〜⾼精度化した英⽇AI⾃動翻訳のエコシステムを創出〜
https://www.nict.go.jp/press/2020/12/02-1.html
NICTプレスリリース
⾦融特化型AI⾃動翻訳システムを共同開発
https://www.nict.go.jp/press/2020/01/15-1.html
■プロフィール
株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円
国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT)について
ホームページ:https://www.nict.go.jp/
組織概要:ICT(情報通信技術)を専⾨とするわが国唯⼀の公的研究機関として研究開発を推進するとともに、産学官連 携や事業振興等を総合的に⾏い、豊かで安⼼・安全な社会の実現に取り組む国⽴研究開発法⼈。
- 汎⽤ NTエンジンに(⽇⇔フィリピン、⽇⇔クメール、⽇⇔モンゴル、⽇⇔ネパール/英⇔フィリピン、英⇔クメール、英⇔モンゴル、英⇔ネパール)を言語追加
- PDF/Word/Excel/PowerPoint形式の ファイル翻訳機能を追加
- 文書の文字認識、OCR機能を追加(Word/Excel/PowerPoint形式での出力が可能)
・ファイル翻訳機能はプラグインを介さずに、ファイルを機械翻訳にかけることができます。
・OCR機能の原文対応言語は、日本語・英語・中国語(簡体字・繁体字)・ドイツ語・スペイン語・フランス語・インドネシア語・イタリア語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語に対応しています。訳文の言語および利用翻訳エンジンに制限はありません。
■ 「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」サービス概要
価 格:初期費⽤不要。利用方法により料金に変動あり
・文字数制限なし[1ユーザー5,500円(税込)/月]
・ユーザー数制限なし(翻訳文字数上限に応じたプランあり)[22,000円(税込)/月~]
利用可能な翻訳エンジン:汎用 / 特許 /金融 の全エンジン
利⽤可能な⾔語:下記の全対応言語
販売⽅法:SaaSモデル(標準)/オンプレ導⼊・プライベートクラウド導⼊モデル(オプション)
詳細ページ:https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general
注記:
・IPアドレス制限/占有サーバーのご要望は 別途お見積りとなります。
※2週間無料トライアル期間中に処理できる自動翻訳文字数は、200,000 文字が上限です。
■「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」使い⽅・導⼊⽅法
- API連携により、色々なツール、システムと組み合わせてご利用いただけます。環境や要件に応じた導入が可能で、翻訳文字数に制限のないブラウザベースの翻訳プラットフォームと、ユーザー数に制限がなく現在の環境のまま翻訳エンジンを使用できる各種手法(ファイル翻訳・テキスト翻訳・Officeプラグイン他)からお選びいただけます。どちらも複数の翻訳エンジンに対応しています。
- 要望に応じて、オンプレミス版の導入も可能です。オンプレミス導入時にはActive Directoryとの連携(LDAP認証)も可能です。自社のセキュリティ要件のため自社のネットワーク外の自動翻訳を利用できないユーザー様でも安全に自動翻訳を活用いただくことができます。
■ 機能追加の背景
国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構 (NICT) の⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@TexTra®」は、特許・マニュアルなどの⻑⽂翻訳を得意とし、特許庁などと研究の連携も⾏ってきた⾼精度の⾃動翻訳エンジンです。「翻訳バンク」を活⽤した改善が定期的に⾏われています。この度、新しいモデルを搭載した最新バージョンを公開して⺠間の企業でご活⽤いただけるようにしました。
【翻訳バンク®とは】「翻訳バンク®」は、2017年9⽉に総務省およびNICTが運⽤を開始した、オール・ジャパン体制 で翻訳データを集積する枠組みです。⾃動翻訳技術の性能向上には、翻訳アルゴリズムの改良のみならず、翻訳データの質と量の確保が重要です。翻訳バンクでは翻訳データを集積して⾃動翻訳技術に活⽤することで、⾃動翻訳技術で対応できる分野を広げるとともに、さらなる⾼精度化を実現します。
詳細は以下のプレスリリースをご覧ください。
「翻訳バンク」の取り組みが第2回⽇本オープンイノベーション⼤賞総務⼤⾂賞を受賞しました。
https://www.k-intl.co.jp/N_20210226
NICTプレスリリース
オープンソースのコミュニティにNICT「みんなの⾃動翻訳」を提供
〜⾼精度化した英⽇AI⾃動翻訳のエコシステムを創出〜
https://www.nict.go.jp/press/2020/12/02-1.html
NICTプレスリリース
⾦融特化型AI⾃動翻訳システムを共同開発
https://www.nict.go.jp/press/2020/01/15-1.html
■プロフィール
株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円
国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT)について
ホームページ:https://www.nict.go.jp/
所在地:東京都⼩⾦井市貫井北町4-2-1
組織概要:ICT(情報通信技術)を専⾨とするわが国唯⼀の公的研究機関として研究開発を推進するとともに、産学官連 携や事業振興等を総合的に⾏い、豊かで安⼼・安全な社会の実現に取り組む国⽴研究開発法⼈。
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像