「クラウド通訳」初期費用・月額利用料金を3カ月間無料で提供

新型コロナの影響受け、通訳確保に悩む自治体・企業等を支援

株式会社オプテージ

株式会社オプテージ(大阪市中央区)は、在宅で働く通訳者をスマホ・タブレットからいつでも呼び出せる通訳アプリサービス「クラウド通訳」について、2020年4月1日(水)より、新規加入者向けに一部プランの初期費用・月額利用料金を3カ月間無料で提供いたします。新型コロナウイルスの影響で通訳人材の確保にお困りの自治体・企業などがサービスを利用しやすくし、外国語対応に関する負担軽減および円滑なコミュニケーションを支援いたします。

  • 1.無料提供の背景、概要
現在、世界で流行する新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、日本でも不要不急の外出自粛、入国制限などの対策がとられています。訪日外国人が減少する一方で、在留外国人の相談窓口となる自治体・企業などでは感染対策などを案内する必要性が高まっています。通訳の人材確保や体制整備がこの急展開に追い付かず、在留外国人に対するサポートや情報提供が不十分となっているおそれがあります。

5カ国語・24時間対応※で遠隔通訳を提供する「クラウド通訳」は、当社が採用した在宅通訳者「通訳さん」が多数待機しており、自治体・企業などは通訳者を現地採用する必要がなく、いつでもすぐに通訳サービスをご利用いただけます。機械ではなく「人」による、状況に応じた柔軟な通訳が可能なため、伝え間違いなどによるトラブルを防ぐこともできます。さらに、直接対面する必要がないという特性上、新型コロナウイルス感染拡大防止にもつながると考えております。

上記を踏まえ、2020年4月~6月の3カ月間、「クラウド通訳 60分プラン」の初期費用・月額利用料金を無料で提供し、新型コロナウイルスの影響を受ける自治体・企業などの外国語対応を支援いたします。

*:初期費用について、21アカウント以降、1~10アカウント追加ごとにかかる費用も、通常10,000円のところ同期間無料とさせていただきます。
*:通信費用、端末レンタル費用、その他オプション費用は無料提供の対象外です。

 
  • 2.「クラウド通訳」の特長
インターネットにより遠隔地からサポート・・通訳者の採用が難しい地域でも活用できます。
「人」だからできる、質の高い通訳・・・・・その場の状況を把握しながらの通訳が可能です。
呼び出しはワンタップのシンプルな操作・・・初めての方でもスムーズにご利用いただけます。
在宅で通訳するから実現できる低価格・・・・専用コールセンターの運営費などがかかっておりません。
スマホやタブレットのレンタルも可能・・・・お手元に対応機種が無い場合なども安心です。
 

 
  •  3.サービスサイト・お申し込み方法
サービスの詳細は、下記URLよりご確認ください。
【URL:https://optage.co.jp/co-creation/crowdtsuyaku/

お申し込みに際しては、下記URLよりお問い合わせください。
【URL:https://optage.co.jp/form/crowdtsuyaku/inquiry/form.html


当社は、日々変化していく社会のニーズに応えるべく、今後も「クラウド通訳」事業を通して、顧客の満足度向上や業務効率化を実現できるサービスの開発・提供に取り組んでまいります。

※:24時間対応は英語のみのオプションサービスとなります。 

(記載の料金は、すべて税抜の料金です。)

以 上

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社オプテージ

17フォロワー

RSS
URL
https://optage.co.jp/
業種
情報通信
本社所在地
大阪府大阪市中央区城見2丁目1番5号 オプテージビル
電話番号
06-7501-0600
代表者名
名部 正彦
上場
未上場
資本金
330億円
設立
1988年04月