「日本には、まだ世界に知られていない価値がある」ノウハウ継承 Expert Graph Global 版 を活用した世界市場への『Context Translation Platform』を展開開始

~CROSS Business Producers、日本企業が持つ独自価値を世界市場で成長機会へ転換。         Deeply Local, Globally Valuable.~

CROSS Business Producers株式会社

事業開発のプロフェッショナルファームであるCROSS Business Producers株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役社長 三木言葉、以下「当社」)は、Expert Graph を基としたGlobal 版を開発し、日本企業が持つ技術、経営ノウハウ、企業文化、地域資産を海外企業・VC・PEファンド・事業会社へ伝える「Context Translation Platform(コンテクスト翻訳プラットフォーム)」の提供を開始いたします。本サービスは、日本企業が持つ独自の価値を単なる言語翻訳ではなく、文化・経営・市場環境を含めた文脈(Context)として世界へ伝え、その価値を持続的な成長と収益基盤へ転換することを目的としています。

                                Context Translation Platform

■ 日本企業には、まだ世界が理解していない価値がある

日本では人口減少や経営者の高齢化が進み、多くの企業が事業承継という大きな転換点を迎えています。一方で、日本には世界的に見ても高い競争力を持ちながら、その価値が十分に世界へ伝わっていない企業が数多く存在しています。

  • 数十年にわたり蓄積された製造現場の改善ノウハウ

  • 地域社会との深い信頼関係

  • 職人や熟練技術者が持つ暗黙知

  • 独自の品質管理文化

  • 長期視点で築かれた経営哲学

  • ニッチ領域で世界トップクラスの技術力

などは、日本企業の重要な競争優位である一方、財務諸表や企業概要だけでは十分に評価されません。

CBPは、この課題を単なる事業承継問題ではなく、「日本企業の価値が世界へ十分に翻訳されていない問題」と捉えています。

■ Language Translationではなく、Context Translation

海外企業が日本企業との提携やM&Aを検討する際、本当に難しいのは言語ではありません。

重要なのは、

  • なぜその企業が地域で支持されているのか

  • なぜその技術が競争力を持つのか

  • なぜその経営判断が行われるのか

  • なぜその顧客との関係が維持されているのか

という「文脈(Context)」の理解です。CBPは、日本語・英語の両言語による支援に加え、経営思想、組織文化、商習慣、技術背景、地域性、顧客との関係性、まで含めて翻訳する「Context Translation」を提供します。私たちは、日本企業と海外企業の間に存在する文化的・経営的ギャップを埋めるだけでなく、双方が持つ強みを成長へ結び付けることを目指しています。

💻公式サイトはこちら⇒ https://expertgraph.fun/en

■ 日本固有の価値を活かしながら、国際基準へ

私たちの目的は、日本企業を海外企業のコピーへ変えることではありません。日本企業が長年培ってきた独自の強みを維持しながら、

  • 海外市場への展開

  • 新たな収益源の創出

  • 高付加価値化

  • 企業価値向上

  • 持続的な利益成長

を実現することです。超ローカルな企業が持つ価値を世界市場で再評価し、未来に向けた長期的な収益基盤へ転換することを支援します。私たちは、日本企業が持つ独自の技術や文化を失わせるのではなく、それを活かしたまま国際市場で競争力を持つ企業へと進化させることを目指しています。

■ Expert Graph Global Editionによる価値の構造化

本サービスでは、CBPが開発を進めるExpert Graph Global Editionを活用します。

特許出願済み技術およびPersona Scanner技術を活用し、経営者や専門家が持つ知識や判断基準を構造化します。技術やノウハウだけでなく、経営哲学、組織文化、顧客理解、現場知、意思決定基準、を再利用可能な経営資産へ変換し、海外企業や投資家にも理解可能な形で可視化します。

将来的には、これらをAIエージェントとして提供し、事業承継やM&A後のPMI、グローバル展開においても継続的に活用できる基盤として展開してまいります。

■ 初期パートナー企業を募集します

本サービスの正式展開に先立ち、初期パートナー企業・投資家・事業会社を募集いたします。

  • 海外市場への展開を検討している企業

  • 海外企業との提携やM&Aを検討している企業

  • 自社の技術やブランド価値を再定義したい企業

  • 事業承継後の成長戦略を模索している企業

  • 日本市場への参入を検討する海外企業・VC・PEファンド

を対象に、初期パートナー3社限定で特別条件による先行プログラムをご提供いたします。

本プログラムでは、企業価値の再評価、成長機会の発見、国際市場向けポジショニング設計、新規収益源の探索、Expert Graph Global Editionによる知識資産化、を支援いたします。

■ 代表コメント

「日本には、世界に知られていない多く価値があります。本サービスは、当社の経営コンサルノウハウを活かし、日本企業が持つ技術、文化、経営思想、顧客との信頼関係といった価値を理解し、それを世界に伝わる形へ翻訳する会社です。私たちが目指しているのは文化保存ではありません。日本の企業が蓄えてきた独自の価値を未来収益へ転換し、持続的な成長基盤とすることです。日本企業と世界企業が互いの強みを活かしながら成長できる環境をつくり、持続的な収益価値にしてまいります」               CROSS Business Producers株式会社 代表取締役 三木言葉


【CROSS Business Producers株式会社の概要】

2025年12月、AIプラットフォーム「CROSS Graph」を正式リリース。『世の中の変化をとらえ、事業開発を通じて社会に価値を送り出す』ことをパーパスとする、未来予測に基づくビジネスデザイン(Future Drawing©)で事業開発を支援しています。創業時より、米国IFTF(未来予測研究所Institute for the Future)と連携し、企業戦略への提言やフィールドサーベイほかを実施してまいりました。2021年APAC Entrepreneur「The Most Inspiring Japanese Entrepreneurs of the 2021」受賞、2021年ウッドデザイン賞、2022年The Silicon Review「5 Best Management Consulting Firms to Watch」受賞。当社は「Vision 2050」未来予測プログラムを実施し、「Future Drawing©」の提供を開始しました。世界約200社の調査データを提供する老舗の調査会社である株式会社データリソース(DRI)を子会社として傘下に持ち、グローバル市場インテリジェンス機能を強化しています。

会社名:CROSS Business Producers株式会社

住 所:〒100-0005 東京都千代田区丸の内3-3-1新東京ビル4階

代 表:三木言葉

設 立:2011年10月3日

U R L :https://crossproducers.com      

               本件に関するお問い合わせ先

             CROSS Business Producers株式会社

                 AI研究開発チーム

             MAIL: cbp_pr@crossproducers.com

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


会社概要

CROSS Business Producers株式会社

2フォロワー

RSS
URL
http://crossproducers.com
業種
サービス業
本社所在地
東京都千代田区丸の内3-3-1 新東京ビル4階
電話番号
-
代表者名
三木 言葉
上場
未上場
資本金
1000万円
設立
2011年10月