オフライン音声翻訳機 ili(イリー)が英国、ロンドン市内の老舗百貨店Selfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売を開始!

ヨーロッパでついにili(イリー)翻訳機が体験可能な店舗が登場!

株式会社ログバー

株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するオフライン音声翻訳機 ili(イリー)を6月15日より英国、ロンドン市内の老舗百貨店であるSelfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売開始いたします。ヨーロッパ初の体験・販売が可能な拠点となるため、今後より多くのヨーロッパ内の旅行者の方々に新たな旅の価値を提供していきます。
株式会社ログバー(本社:東京都渋谷区、代表取締役CEO:吉田 卓郎、以下、ログバー)が開発するオフライン音声翻訳機 ili(イリー)を6月15日より英国、ロンドン市内の老舗百貨店であるSelfridges内および、オランダ、アムステルダムのDe Bijenkorf内にて6月15日より販売開始いたします。Selfridgesは、世界最高のデパートメントストアにも選ばれたことのある、世界的に注目の集まる百貨店であり、年間を通して地元および観光客で賑わっています。

 


オフライン音声翻訳機 ili(イリー)は昨月5月の米国の販売開始後、ヨーロッパ各国より、販売・体験場所の要望が多数寄せられ、今回の小売での販売開始に至りました。また、先月実施したBooking.comとのグローバルPRキャンペーンも後押しし、Booking.com本社が位置するアムステルダムにおいて、初のオランダにおける販売開始にも至ることとなりました。両都市とも国際的に人気のある観光都市であり、様々な国の方々にイリーの価値を伝えていくことを目指します。

海外での体験・販売可能拠点一覧はこちら(英語):https://iamili.com/us/store/

-----------------------------------------------------------
オフライン音声通訳・翻訳機 ili (イリー)とは?
-----------------------------------------------------------


 ili(イリー)は、旅行者の使いやすさに特化したウェアラブル音声翻訳機です。インターネット不要、最速0.2秒で即座に翻訳し、相手を待たせることなくスムーズに伝える事が可能。
公式ホームページ:https://iamili.com/ja/

------------------------------------------------
株式会社ログバー(Logbar)とは
------------------------------------------------ 

 

 

2013年2月設立。新たなコミュニケーションを生むためのキッカケをテクノロジーを通して創り出す企業です。認識技術と超小型化設計技術を駆使しウェアラブル翻訳デバイス ili を開発。iliを海外渡航者・インバウンド(訪日外国人旅行)市場に向け、言語によるコミュニケーション不全を解消し、世界中の人たちが言語の壁を感じることなくコミュニケーションできる世界を実現させていきます

 


商号: 株式会社ログバー
代表者: 代表取締役CEO 吉田 卓郎(よしだ たくろう)
本社所在地: 東京都渋谷区恵比寿4-7-6 Urban Ebis Studio 1A
設立年月日: 平成23年2月25日
資本金: 90,000千円
Webサイト: http://www.logbar.jp/
事業内容: ウェアラブルデバイス開発・企画・製造・販売

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


ビジネスカテゴリ
旅行・観光モバイル端末
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社ログバー

115フォロワー

RSS
URL
http://logbar.jp
業種
製造業
本社所在地
東京都 渋谷区恵比寿4丁目7-6
電話番号
03-6721-6659
代表者名
吉田卓郎
上場
未上場
資本金
3億9130万円
設立
2013年02月