日本在住の外国人に聞いた、日本語のフレーズこれが一番好き!
【NOVA/Gaba外国人講師アンケート調査】日本在住の外国人講師287人に聞いた、日本語のフレーズこれが一番好き!
第1位:仕方がない(しょうがない) 22票
「しょうがない」はよく使います。信じられないほど便利です。
shouganai-この哲学を学べば、気分が軽くなる
「しょうがない」という言葉が好きです。自分の力ではどうにもならない状況を説明するのに使える、素敵なフレーズです。
ショウガナイ、メンドクサイ、その他、便利な言葉の英訳を教えるのが好きです。
好きなフレーズは「しょうがない」。「生姜ない」のダジャレにも使えます。
第2位:お疲れ様でした 13票
「お疲れ様です」は、英語にはないフレーズだが、他人と経験を共有したいという気持ちを表す素敵なフレーズです。
日本の労働文化の非常にポジティブな言葉で、励まし、評価、チームワークがいかに高く評価されているかを示していると思います。
お疲れ様は普通「良い仕事」と翻訳されますが、文字通り、「働くことに疲れている、名誉ある人」を意味します。
好きなフレーズは「お疲れ様」です。私たちはこれまで毎日の仕事が終わって別れる時、同僚にお礼を言うことはありませんでした。これは素晴らしい考え方だと思うし、とても尊敬に値します。
第3位:大丈夫です 12票
私が人に紹介したい、一番役に立つフレーズは「大丈夫」です!!
「大丈夫」は、すべてを乗り越えていけます。
一番よく使うのは「大丈夫」です。誰かに質問されて、その答えがNOだった時(特にコンビニで)、私はこれを何度も言います。
「大丈夫」は、日本語の中でも最初に覚えるべきで、最も使い勝手の良い言葉だと思う。いろいろな場面で使えます。ちなみに「お腹がペコペコです」も最初に覚えた慣用句で、たくさん使えるので好きです。
なお、4位以下は以下のとおりでした。
4位:やばい、5位:面倒くさい、5位:頑張ってetc…
「頑張って」あるいは「頑張ってください」は、シンプルな表現でありながらとても大きな気持ちを伝えてくれます。私は富士登山で、マラソンで、そして、四国一周の遍路旅でも数え切れないほどこの言葉を耳にし、使ってきました。この言葉は私の気持ちを高めてくれます。何を言われているのかわからなくても、理解できる素晴らしい言葉です。
※上記のアンケート調査&その他結果は、NOVA公式サイト内に掲載しております。
https://www.nova.co.jp/learning/category03_02/c0032_0003/
■調査概要
調査方法 :インターネットによるアンケート
有効回答数:外国人講師287名
調査期間 :2024年2月20~29日
【会社概要】
会社名: 株式会社NOVAランゲージカンパニー
代表者: 代表取締役社長 隈井 恭子
駅前留学NOVA公式サイト:https://www.nova.co.jp/
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像