クラウドワークフロー「kickflow」、多言語対応に中国語と韓国語を追加
中堅・大企業 / グローバル企業が求める、多言語ニーズに対応

クラウドワークフロー「kickflow(キックフロー)」を提供する株式会社kickflow(本社:東京都千代田区、代表取締役:重松 泰斗)は、多言語対応に中国語と韓国語を追加しました。
kickflowでは、従来より、申請者・承認者向け画面を中心として「英語」への対応をしていましたが、今回のリリースにより、「中国語(簡体字)」「中国語(繁体字)」「韓国語」も選択可能となりました。
これにより、kickflowを導入することで、多様な言語環境で業務を行う中堅・大企業やグローバル企業の多言語ニーズに、より柔軟に対応できます。
■背景
kickflowは、中堅・大企業向けに開発されたクラウド型稟議・ワークフローシステムで、エンタープライズへの豊富な導入実績があります。(導入事例:https://kickflow.com/casestudy)
このような従業員数・事業規模の大きい企業の中には、海外に子会社を持つグローバル企業や外国人採用を積極的に進める企業も多く、ワークフローシステムの多言語対応が求められています。
より多くのニーズに対応するべく、今回のリリースにより、言語設定で「中国語(簡体字)」「中国語(繁体字)」「韓国語」も選択可能となりました。
■詳細
対応範囲
-
申請者・承認者向け画面
-
申請者・承認者向けメール
-
申請者・承認者向けチャット通知(Slack, Chatwork, LINE WORKS, Google Chat)
※kickflowは、Slack, Chatwork, LINE WORKS, Google Chat, Microsoft Teamsといったチャットツールとの標準連携が可能。※ Microsoft Teamsは、中国語(簡体字/繁体字)・韓国語対応の対象外(2025年6月時点。将来的に対応予定)。
注意事項
-
本機能はベータ版です。AIによる自動翻訳を利用しているため、翻訳の品質が十分でない場合がございます。もし不適切な翻訳などを発見されたときは、弊社の担当者またはお問い合わせフォームまでお伝えください。
-
AIによる翻訳対応は、日本語・英語に比べて数営業日遅れての反映となります。中国語(簡体字/繁体字)・韓国語に未対応の画面では英語が表示され、英語も未対応の場合は日本語が表示されます。
■今後について
既にkickflowをご利用いただいているユーザー様からのフィードバックをもとに、さらに精度・機能性を上げつつ、申請者・承認者向け画面だけでなく管理者画面への対応等、さらなる機能拡充を予定しています。
■「kickflow」について
kickflowは中堅・大企業向けに開発されたクラウド型稟議・ワークフローシステムです。300社以上の課題ヒアリングを通じ、「エンタープライズ企業が一番使いやすい次世代型ワークフローシステム」として誕生しました。
「組織変更、人事異動に強い」「豊富なAPI」「洗練されたUI・UX」「高度なセキュリティ支援機能」など、エンタープライズ企業のニーズに応える機能を搭載し、従業員数百〜数千名規模での豊富な運用実績があります。
会社名:株式会社kickflow
所在地:東京都千代田区九段南1丁目5番6号 りそな九段ビル5F KSフロア
代表者:重松 泰斗
事業内容:kickflowの企画・開発・運営・販売
すべての画像
- 種類
- 商品サービス
- ビジネスカテゴリ
- アプリケーション・セキュリティ
- ダウンロード