あらゆる児童・生徒の学びをサポートし、“取り残さない授業”を実現「ポケトーク for スクール」の正式販売を開始
〜日本語指導が必要な児童・生徒のうち、約15%が「指導を受けられていない」と回答〜
ポケトーク株式会社(本社:東京都港区芝二丁目 2 番 12 号 浜松町 PREX4階 代表取締役社長:若山 幹晴)は、教育現場における「言葉の壁をなくす」新製品として、「ポケトーク for スクール」の販売を開始したことをお知らせいたします。

「ポケトーク for スクール」は、専用端末を必要としないブラウザ型の教育機関向け新サービスです。先生がマイクに向かって話すだけで、全75言語のうち選択した言語での通訳・翻訳が、児童・生徒のパソコンやタブレットにリアルタイムで表示されます。
日本全国に在籍する外国人児童・生徒の数は年々増加しており、最新のデータ(※)によると、2023年度(令和5年度)時点で、日本語指導が必要な児童・生徒の数は69,123人に達し、前回調査(2021年度)から18.6%増加しています。
このうち、外国籍の児童・生徒は21.2%増加しており、加えて、日本国籍でありながら日本語を母語としない児童・生徒は6.7%増加しています。背景として、在留外国人数の増加に伴うものと考えられ、教育現場では「言葉の壁」が深刻な課題となっています。
特に、十分な日本語指導を受けられない児童・生徒が授業内容を理解できず、学習の遅れや孤立を招くケースも報告されています。文科省の調査(※)によれば、日本語指導が必要な義務教育段階の児童・生徒のうち、約15%が「指導を受けられていない」と回答しています。要因としては、多言語対応ができる指導者の不足や、多言語対応の教材整備が万全ではないことがあげられます。
これらの課題に対し、 “教育現場における「言葉の壁」”に着目し、「ポケトーク for スクール」の正式な販売を開始いたします。
昨年6月の神戸市教育委員会に続き、姫路市教育委員会でも「ポケトーク for スクール」が導入され、実際に本サービスを利用した神戸市の児童・生徒からは、「授業の内容が以前よりも理解できるようになった」という声が挙がるとともに、先生側も「自動で翻訳されるので、授業が進めやすくなった」と、双方にとってより充実した教育環境の整備に寄与しています。
ポケトーク株式会社は「言葉の壁をなくす」をミッションに掲げ、相手の言葉を話せなくても互いに自国語のまま対話でき、深くわかり合える世界の実現を目指して「ポケトーク」シリーズの提供を世界中に広げてきました。今後、更に日本で増大する“教育現場における「言葉の壁」”にも着目し、多文化共生社会の実現に向けて、言語に捉われない平等な教育の提供ができるよう、導入を拡大していきます。
(※)文部科学省:令和5年度 日本語指導が必要な児童生徒の受入状況等に関する調査
【 AI同時通訳「ポケトーク for スクール」とは 】
「ポケトーク for スクール」は、専用端末を必要としないブラウザ型の教育機関向け
新サービスです。
先生がマイクに向かって話すだけで、全75言語のうち選択した言語での通訳・翻訳が、児童・生徒のパソコンやタブレットにリアルタイムで表示されます。
AI通訳機「ポケトーク(端末)」と組み合わせて活用することで、児童・生徒の日常や学校生活もサポートします。
詳細URL:https://pocketalk.jp/forschool

【 AI 通訳機 「ポケトーク S2」とは 】
「ポケトーク S2」は 2024 年 10 月に販売を開始した最新機種で、74 言語を音声・テキストに翻訳し、11 言語をテキストのみに翻訳できます。従来機種より Wi-Fi がなくても通信可能な国と地域を拡大し、世界 170 以上の国と地域で、Wi-Fi のない所でもそのまま使えるモバイル通信機能を内蔵しています。また、バッテリーの持続可能時間も大幅に改善し、あらゆるシーンでお使いいただけるようアップデートいたしました。
「ポケトーク アナリティクス」との連携によりセキュリティ面もさらに強化され、グローバルにおけるセキュリティ基準に準拠することで、個人でのご利用はもちろん、企業や団体、自治体での導入において安心してお使いいただけます。
詳細 URL:https://pocketalk.jp/device

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像