「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」バージョン7.6を提供開始
〜金融庁提供の対訳コーパスで追加学習した機械翻訳エンジン・金融サービスエンジンを追加〜
知識と技術で⾔語サービスの課題解決をサポートする株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、 代表取締役:森⼝ 功造)は、「翻訳バンク」を活⽤した国産ニューラル⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」のバージョン7.6 を2022年4⽉26⽇(火)より提供開始いたします。
■ 「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」バージョン7.6 機能追加の内容
*今回の金融サービスエンジンの提供開始を受け、これまで提供していた金融エンジンの名称を「金融(IR/適時開示)エンジン」に変更しております。
■ 「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」サービス概要
価 格:初期費⽤不要。利用方法により料金に変動あり
・文字数制限なし[1ユーザー5,500円(税込)/月]
・ユーザー数制限なし(翻訳文字数上限に応じたプランあり)[22,000円~(税込)/月]
利用可能な翻訳エンジン:汎用 / 特許 /金融(IR/適時開示)/金融サービス /法令契約 の全エンジン
利⽤可能な⾔語:下記の全対応言語
注記:
・標準で使用するサーバーは Amazon Web Services (AWS) です。
・IPアドレス制限/占有サーバーのご要望は 別途お見積りとなります。
※2週間無料トライアル期間中に処理できる自動翻訳文字数は、200,000 文字が上限です。
■「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」使い⽅・導⼊⽅法
■ 機能追加の背景
この度、国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT(エヌアイシーティー))と⾦融庁が連携し、官⺠協⼒により収集した⾦融分野の⼤量の翻訳⽂書をもとに、新たなAI翻訳システムを開発しました。これにより、⾦融分野の⽂書を⾼精度に翻訳できる機械翻訳を、⺠間の企業で活⽤いただけるようになりました。
詳しくは下記のNICTのプレスリリースをご覧ください。
NICTプレスリリース
金融分野向けの高精度AI翻訳システムを開発
https://www.nict.go.jp/press/2022/03/11-2.html
【翻訳バンク®とは】「翻訳バンク®」は、2017年9⽉に総務省およびNICTが運⽤を開始した、オール・ジャパン体制 で翻訳データを集積する枠組みです。⾃動翻訳技術の性能向上には、翻訳アルゴリズムの改良のみならず、翻訳データの質と量の確保が重要です。翻訳バンク®では翻訳データを集積して⾃動翻訳技術に活⽤することで、⾃動翻訳技術で対応できる分野を広げるとともに、さらなる⾼精度化を実現します。
「翻訳バンク®」の取り組みが第2回⽇本オープンイノベーション⼤賞総務⼤⾂賞を受賞しました。
https://www.k-intl.co.jp/N_20210226
その他のNICTプレスリリース
金融特化型AI自動翻訳システムを共同開発
https://www.nict.go.jp/press/2020/01/15-1.html
- 金融サービスエンジンの追加(対応言語:⽇本語⇔英語)
*今回の金融サービスエンジンの提供開始を受け、これまで提供していた金融エンジンの名称を「金融(IR/適時開示)エンジン」に変更しております。
■ 「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」サービス概要
価 格:初期費⽤不要。利用方法により料金に変動あり
・文字数制限なし[1ユーザー5,500円(税込)/月]
・ユーザー数制限なし(翻訳文字数上限に応じたプランあり)[22,000円~(税込)/月]
利用可能な翻訳エンジン:汎用 / 特許 /金融(IR/適時開示)/金融サービス /法令契約 の全エンジン
利⽤可能な⾔語:下記の全対応言語
情報セキュリティ管理体制:クラウドサービスの情報セキュリティ規格「ISO 27017」認証取得
販売⽅法:SaaSモデル(標準)/オンプレ導⼊・プライベートクラウド導⼊モデル(オプション)
詳細ページ:https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general
注記:
・標準で使用するサーバーは Amazon Web Services (AWS) です。
・IPアドレス制限/占有サーバーのご要望は 別途お見積りとなります。
※2週間無料トライアル期間中に処理できる自動翻訳文字数は、200,000 文字が上限です。
■「みんなの⾃動翻訳@KI (商⽤版)」使い⽅・導⼊⽅法
- MS-Officeプラグイン、翻訳支援ツールとのAPI連携、ドラッグ&ドロップでPDFなどファイルをそのまま翻訳できるファイル翻訳とOCR機能、機械翻訳プラットフォーム(XMAT)、Teams・Slack連携など、ユーザー様の環境や要件に応じて、ご利用方法を複数お選びいただけます。
- ご要望に応じて、オンプレミス版も導入いただけます。オンプレミス導入時はActive Directoryとの連携(LDAP認証)も可能です。自社のセキュリティ要件の都合で自社のネットワーク外の自動翻訳を使えないユーザー様でも、安全に自動翻訳をご利用いただけます。
■ 機能追加の背景
この度、国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT(エヌアイシーティー))と⾦融庁が連携し、官⺠協⼒により収集した⾦融分野の⼤量の翻訳⽂書をもとに、新たなAI翻訳システムを開発しました。これにより、⾦融分野の⽂書を⾼精度に翻訳できる機械翻訳を、⺠間の企業で活⽤いただけるようになりました。
詳しくは下記のNICTのプレスリリースをご覧ください。
NICTプレスリリース
金融分野向けの高精度AI翻訳システムを開発
https://www.nict.go.jp/press/2022/03/11-2.html
【翻訳バンク®とは】「翻訳バンク®」は、2017年9⽉に総務省およびNICTが運⽤を開始した、オール・ジャパン体制 で翻訳データを集積する枠組みです。⾃動翻訳技術の性能向上には、翻訳アルゴリズムの改良のみならず、翻訳データの質と量の確保が重要です。翻訳バンク®では翻訳データを集積して⾃動翻訳技術に活⽤することで、⾃動翻訳技術で対応できる分野を広げるとともに、さらなる⾼精度化を実現します。
詳細は以下のプレスリリースをご覧ください。
「翻訳バンク®」の取り組みが第2回⽇本オープンイノベーション⼤賞総務⼤⾂賞を受賞しました。
https://www.k-intl.co.jp/N_20210226
その他のNICTプレスリリース
金融特化型AI自動翻訳システムを共同開発
https://www.nict.go.jp/press/2020/01/15-1.html
- 会社概要
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円
組織概要:情報通信分野を専門とする我が国唯一の国立研究開発法人。情報通信技術の研究開発を基礎から応用まで統合的な視点で推進し、同時に、大学、産業界、自治体、国内外の研究機関などと連携して、研究開発成果を広く社会に還元し、イノベーションを創出することを目指している。
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円
- 国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT(エヌアイシーティー))について
所在地:東京都⼩⾦井市貫井北町4-2-1
組織概要:情報通信分野を専門とする我が国唯一の国立研究開発法人。情報通信技術の研究開発を基礎から応用まで統合的な視点で推進し、同時に、大学、産業界、自治体、国内外の研究機関などと連携して、研究開発成果を広く社会に還元し、イノベーションを創出することを目指している。
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像