金原瑞人さん訳の絵本『ぼくのしましまテッド』が、NHK出版より刊行されます!

絵本の原題“LOVED TO BITS”は「(どんなにボロボロになっても)だいすき」という表現です。幼いころから大切にしているぬいぐるみ、寝るときに手ばなすことのできなかったタオル、着古したTシャツ……。時間の経過とともに色や形が変わっても愛着は増すばかり。そのような経験は、だれにでもあるのではないでしょうか。作者テリーサ・ヒーピーの幼少期の体験から生まれた心あたたまる物語をお楽しみください。

◆あらすじ


テディベアの「テッド」は、全身すてきなしましま模様。しかし、少年とスリル満点の冒険を繰り返すうちに耳はちぎれ、手足はもげ、自慢のしま模様もぼんやりうすれてしまう。そんなテッドを見たママが、「かわいそうだから元どおりにしてあげよう」と提案するが、少年は首を横にふる。なぜなら、いまのテッドのほうが好きだから。テッドは、少年が幼いころから喜びも悲しみも全てわかちあってきた特別な存在だ。いまはすっかりボロボロになって、少年のベッドから出られないけれど、友情のかたちは変わらない。ふたりはいつもいっしょ、ずっといっしょ。
 

 

 

 

NHK出版webマガジン「本がひらく」にて、金原瑞人さんのメッセージをお読みいただけます。
https://nhkbook-hiraku.com/n/nf6f830f102d7)


◆作家・翻訳者プロフィール

テリーサ・ヒーピー(文)
イギリスの出版社で児童書の編集に携わったあと、物語作家としてデビューする。Oxfordshire Book Awards(2015)の最優秀絵本賞ほか、多くの受賞経験をもつ。

 
ケイティ・クレミンソン(絵)
イラストレーター・絵本作家。イギリスの美術学校を首席で卒業。デビュー作の“Box of Tricks” でブックイラスト賞の新人賞を受賞。11か国語に翻訳された“Otto the Book Bear(『くまのオットーとえほんのおうち』)”の作者としても知られる。

 
かねはら・みずひと(訳)
1954年岡山市生まれ。翻訳家・法政大学教授。児童文学、ヤングアダルト小説、ノンフィクションなどこれまで翻訳した書籍は550点以上にのぼる。『リンドバーグ 空飛ぶネズミの大冒険』、『終わらない夜』など絵本の翻訳も多く手がける。


◆商品情報

 

出版社:NHK出版
発売日:2020年3月19日
定価:1,650円(本体1,500円)
判型:B4変形判上製
ページ数:32ページ(オールカラー)
ISBN:978-4-14-036137-5
URL: https://www.nhk-book.co.jp/detail/000000361372020.html

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります。

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。
※内容はプレスリリースにより異なります。

  1. プレスリリース >
  2. 株式会社NHK出版 >
  3. 金原瑞人さん訳の絵本『ぼくのしましまテッド』が、NHK出版より刊行されます!