スタンダード・グロース上場企業向けオンラインセミナー|東京都委託のAI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業のご案内

株式会社川村インターナショナル(代表取締役:森⼝ 功造)は、2026年1⽉15⽇(木)に、AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業についての無料オンラインセミナーを開催いたします。

株式会社川村インターナショナル

「IR情報の英文開示を進めたいが、コスト・人手・スピードが課題」

そんな悩みを抱えたスタンダード・グロース上場企業を対象に、当社が東京都より受託した「AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業に関する委託業務」を実施しております。

本事業では、最大100社へ専門性の高いIR・開示文書に対応した高精度AI自動翻訳システムを3ヶ月間無料提供いたします。さらに、導入から実運用まで専門スタッフによるハンズオン支援を行い、英文開示の内製化・効率化を実現します。

本セミナーではIR情報の英文開示の重要性や具体的な導入支援の内容をご案内いたします。

  • 英文開示の必要性 海外投資家のニーズ

  • AI自動翻訳システムの有用性

  • 東京都支援事業の内容 AI自動翻訳システム「XMAT」

  • 東京都支援事業の内容 ハンズオン(基本編・応用編)

  • 支援内容スケジュール

オンラインセミナー概要

こんな方におすすめ

  • スタンダード・グロース上場企業で決算情報の英文開示に興味がある

  • 英文開示を効率化、コストカットしたい

  • 決算短信以外のIR資料も英文化を進めたい

  • 前後処理など、AI翻訳を利用する際のコツを知りたい

主催者

株式会社川村インターナショナル

会場

オンラインのため、その場でパソコンからご覧いただけます。

開催日

2026年1月15日(申し込み期限:2026年1月14日)

参加費

無料(要予約、事前登録制)

その他

法人企業様向けのセミナーになります。同業他社様および個人の方のご参加は、お断りさせていただいております。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

※本事業の支援対象は、スタンダード市場またはグロース市場に上場し、東京都に本社または支社(支店)を有する企業様となります。

オンラインセミナーは下記ページよりお申し込みください。

AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業とは

東京都は、「国際金融都市・東京」構想 2.0 において、日本国内における多様な企業やプロジェクトの 存在に基づく膨大な国内資金需要や、国内の資金供給力を吸引力として、国内外の資金需要に世界中 の資金を結びつけるインベストメント ・ チェーンを構築することを掲げています。

本委託事業は、英文によるIR情報の開示がまだ進んでいない上場企業に対し、高精度AIによる 自動翻訳システムの利活用に関する支援を行うことで、企業の円滑な英文情報開示を促進し、国内外の投資家からの都内企業への資金供給を促していくことを目的としています。

事業内容

対象:スタンダード市場またはグロース市場に上場し、東京都に本社または支社(支店)を有する企業
支援内容:
・AI自動翻訳システムの導入支援 
 AI自動翻訳システムの3ヶ月間ご提供
・AI自動翻訳システム利用に関するハンズオン支援
 操作講習会(基本、応用の2回)
支援社数:最大100社
実施期間:令和8年3月31日まで(支援は3ヶ月)

支援内容の詳細、お問い合わせ・お申込みはこちら
IR英文開示にAI自動翻訳システムを導入 | 東京都支援事業 | 3ヶ月無償・ハンズオン付

■東京都公式HP掲載記事

AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業

■日本経済新聞掲載記事(有料会員向け)

東京都、決算短信のAI翻訳提供 東証新興・中堅企業に海外投資呼び込む - 日本経済新聞


■XMATとは

「すべての人に機械翻訳を ~ファイル翻訳からカスタマイズまで~」

機械翻訳活⽤プラットフォーム「XMAT(トランスマット)」

詳細ページ:https://ldxlab.io/xmat

  1. 主な機能:
    「Quick MTテキスト翻訳」:みんなの自動翻訳からOpenAIまで、多様な翻訳エンジンを利用可能

  2. 「Quick MTドキュメント翻訳」:Word、Excel、PowerPoint、PDFなど10種類以上のファイルを簡単に機械翻訳

  3. 「Quick PE」:原文・訳文の並行編集、複数翻訳エンジン参照、AIによる修正・自動検証に対応した高機能エディタ

  4. 言語資産の作成や機械翻訳エンジンのカスタマイズを、高速かつセルフサービスで実現

価格:1ユーザー5,500円~(税込)/月[月間翻訳文字数制限なし]
利用可能な機械翻訳エンジン:みんなの自動翻訳@KI(商用版)やOpenAIなど8種類以上
利⽤可能な⾔語:100以上の言語の組み合わせを利用可能

無償トライアル可能期間:2週間(カスタマイズ機能のトライアル期間は1か月)
機械翻訳エンジンのカスタマイズをマンガで解説:https://ldxlab.io/xmat_lac

■会社概要

ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/

本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


関連リンク
https://ldxlab.io/xmat
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

URL
https://www.k-intl.co.jp/
業種
サービス業
本社所在地
東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
電話番号
03-3267-0270
代表者名
森口 功造
上場
未上場
資本金
5000万円
設立
1986年01月