映画丸ごと1本収録の英語学習ソフト「超字幕」に 「ダイハード」など、計13タイトルが新登場
10月23日(金)より新発売
ソースネクスト株式会社(本社:東京都港区虎ノ門3-8-21 虎ノ門33森ビル6F 代表取締役社長:松田 憲幸)は、10月23日(金)より、英語学習ソフト「超字幕(Windows版)」シリーズの新作として「ダイハード」、「Glee Season1」、「リンカーン」、「イン・ハー・シューズ」、「アイ,ロボット」、「エイリアン2」、「ファミリー・ツリー」の計13タイトル(各3,490円 税抜)を発売します。本シリーズは、映画を丸ごと1本収録し、映画として楽しむだけでなく、セリフ単位で再生ができるほか、字幕の単語に触れるだけで辞書が表示されるなど、本格的な英語学習ができるものです。今回のタイトル追加により、総タイトル数は233タイトル(Windows版)となりました。なお、本製品のiOS版(各1,667円・税抜)も近日発売予定です。
【 「超字幕」シリーズとは 】
ハリウッド映画や海外TV ドラマ、ドキュメンタリー番組を丸ごと収録しています。日本語字幕と英語字幕を同時に表示できるほか、簡単な操作で繰り返し再生やスピード調整も可能。セリフの意味をより深く理解することができ、映画を今までとはまったく違ったスタイルで楽しめるソフトです。〈 特長 〉
■ Windows版全233タイトル、iOS版全193タイトル(2015年10月23日時点)
■ 日/英字幕の同時表示が可能
■ 全セリフを表示、セリフ単位で再生・リピートができる
■ 単語に触るだけで意味を瞬間表示できる、ポップアップ辞書搭載
■ 約46万語が収録されている辞書、「リーダーズ英和辞典」「リーダーズ・プラス」を搭載
■ セリフから好きな単語をピックアップして、オリジナル単語帳が作れる「単語登録」セリフの穴埋めでネイティブの発音の聞き取りにチャレンジできるリスニングクイズ付き
【 本発売タイトルから学べる英語 】
「ダイハード」業務指示や状況報告、提案、譲歩、電話対応など、ビジネスシーンで使える言い回しが豊富。社交の場での自己紹介、ウィットに富んだ会話、スピーチも学べる。緊急事態発生時に使える表現や、ニュース番組のシーンも多く、報道で使われる英語にも触れられる。
(例文) I want to congratulate each and every one of you for making this one of the greatest years in the history of the Nakatomi Corporation. / 皆さんの おかげで今年はナカトミ商会にとって最良の年でした
We interrupt this programme for a special news bulletin. / 臨時ニュースです
「Glee Season 1 Episodes 1-3」
1930~90年代のヒットソング満載のミュージカルコメディで、リアルな日常英会話がマスターできる。思わず口ずさんでしまう懐かしの洋楽と引き込まれるストーリー展開で、楽しみながら自然にリスニング力やフレーズ力が身につくシリーズ。本編では、夫婦や仕事仲間、上司との会話も多く、予算ややりくりなどお金に関する表現も学べる。
(例文) I have a "phoner" in a couple minutes. / あと2~3分で電話が入る
We're living paycheck to paycheck. / うちは余裕ないのよ
【 ラインアップ 】
【 20世紀フォックス ホームエンタテイメント ジャパン株式会社について 】
■所在地:東京都港区六本木3丁目16−33
■詳細:http://video.foxjapan.com/
「超字幕」シリーズの発売概要
■製品名:「超字幕」シリーズ
■価格:Windows版 各3,490円(税抜)、iOS版 各1,667円(税抜)
■製品内容:英語学習ソフト
■開発・販売:ソースネクスト
■製品情報:http://www.sourcenext.com/product/chj/home/
「超字幕」シリーズの動作環境
「超字幕(Windows版)」シリーズ
■対応OS:Windows 10 /8.1 / 8 / 7 / Vista ( それぞれ 32 / 64ビット )
■CPU:1.33GHz以上(2GHz以上推奨)
■メモリ :Windows 10、Windows 8/8.1、Windows 7 (64bit):2GB以上、Windows 7 (32bit)、
Windows Vista :1GB以上 (2GB以上推奨)
■インストール容量:プログラム 約150MB〜1GB(パソコンの環境により異なるコンテンツ(ムービーなど) 約600MB〜1.4GB
■解像度:1024×600 以上
■その他:書き込み可能なドライブが必要、インターネット接続が必要
■制限事項:本製品に表示される日本語訳の字幕は部分的に意訳・省略されています。
また英語字幕は英語の音声と一致しない場合があります。あらかじめご了承ください。
「超字幕(iOS版)」シリーズ
■対応OS:iOS4.3以上(5以上推奨)(iOS8.1動作確認済み)
■対応機種:iPhone5、iPhone4S、iPhone4、iPhone3GS、iPad、iPad2、新iPad、iPad Retinaディスプレイ、iPad mini、iPod touch(第4世代以降)
コピーライト表記について
■製品の画面掲載などのコピーライト表記は、下記の通りお願いいたします。
©Nagase Brothers Inc.
©2001-2002 Fox and its related entities. All rights reserved.
Artwork © 2009-2010 Fox and its related entities. All rights reserved.
Artwork © 2012 Twentieth Century Fox Film Corporation and DreamWorks II Distribution Co., LLC. All rights reserved.
Artwork © 1988 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
Artwork © 2005 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
Artwork © 2004 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
Artwork © 1986 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
Artwork © 2011 Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved.
お客様お問い合わせ先
■ソースネクスト・カスタマー・サポートセンター
ご購入前相談ダイヤル: 0570-035-333 (IP電話からは 082-553-1081)
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像