プレスリリース・ニュースリリース配信サービスのPR TIMES
  • Top
  • テクノロジー
  • モバイル
  • アプリ
  • エンタメ
  • ビューティー
  • ファッション
  • ライフスタイル
  • ビジネス
  • グルメ
  • スポーツ

PR TIMESのご利用について

資料をダウンロード

株式会社ポプラ社
会社概要

【韓国有名出版社とコラボ】美しすぎるアート絵本『真夜中のちいさなようせい』と 韓国絵本の世界へいざなう無料オンラインイベント開催!

株式会社ポプラ社

いま、世界が注目する韓国の絵本。そのトップランナーである「チャンビ」の編集者ソ・チェリン氏と映像を繋ぎ、一冊の絵本が生まれるまで、絵本づくりの現場についてうかがいます。韓国で大人気の東洋画家シン・ソンミさんの、作品の制作過程もたっぷりご紹介。

6月に刊行された絵本『真夜中のちいさなようせい』は、小さかった頃のママと男の子の心の交流を描く物語。伝統的な技法を現代的にアレンジしながら、デザイン的に優れた作品を発表し韓国で高い人気をほこる画家、シン・ソンミさんが初めて手掛けた絵本作品です。みなさまを、その不思議で美しい世界へといざなう、オンラインイベントを開催いたします。
 

『真夜中のちいさなようせい』
シン・ソンミ/絵・文
清水 知佐子/訳

*書誌情報:https://www.poplar.co.jp/book/search/result/archive/2730067.html
*Amazonページ:https://www.amazon.co.jp/dp/4591170292/



シン・ソンミさんの描く作品は、実はとても大きくて一枚一枚が独立しています。それが、韓国の大手出版社「チャンビ」の編集者ソ・チェリンさんの手によって、一冊の絵本として刊行されるまで。そこには、なんとも運命的な出会いが——

 

『真夜中のちいさなようせい』より中面見開き『真夜中のちいさなようせい』より中面見開き

©Shin Sun-mi©Shin Sun-mi

また、中には日中韓それぞれの伝統衣装を身にまとった女性たちを描いた作品も。東洋画がつないでくれた優美で繊細なコラボレーションに、思わず心を奪われます。

そんな彼女の作品が完成するまでの過程を、日本初公開するほか、シン・ソンミさんから日本の読者のみなさまに向けてのメッセージムービーも上映。さらに、普段なかなかお目にかかれない「チャンビ」のオフィスを覗いてみることもできちゃいます。

たっぷりの写真や動画とともにお届けする特別な時間。シン・ソンミさんのファンのみなさま、韓国絵本ファンのみなさまはもちろん、韓国に行きたくてウズウズしているみなさま、旅行では味わうことのできない韓国に触れたいというみなさまも、どうぞお気軽に遊びにきてくださいね。
 
  • オンラインイベント詳細
タイトル:『真夜中のちいさなようせい』翻訳出版記念イベント —韓国有名出版社「チャンビ」の絵本づくりに迫る!
開催日程:2021年11月19日(金)18:00~19:00予定
会場:YouTubeにて生配信  ★配信URLはコチラ >>> https://youtu.be/D24RfSLQilM
参加方法:事前申し込みの必要はございません。入退室も自由です。
参加費:無料

〈出 演〉 ソ・チェリン氏(チャンビ編集者)
〈聞き手〉清水知佐子氏(『真夜中のちいさなようせい』訳者)、小櫻浩子、齋藤侑太(ポプラ社編集部)
〈スペシャルゲスト〉シン・ソンミ氏(『真夜中のちいさなようせい』作者/録画出演)

※本イベントは、2021年11月16日(火)から開催される「K-BOOKフェスティバル2021 in Japan」(https://k-bookfes.com/)のサテライトイベントとして開催されます。

 
  • 『真夜中のちいさなようせい』著者紹介

 

シン・ソンミ (신선미)/作者


蔚山大学東洋画科卒業、弘益大学大学院東洋画科卒業。2003年に韓国美術大展に入賞し、日韓交流展(2007)、韓国国際アートフェア(2009)に参加するなど、国内外で活発な活動を続けている。2006年から数多くの展示会を通して「ようせいシリーズ」を発表。2016年にはじめての絵本として『真夜中のちいさなようせい』(原題: 한밤중 개미 요정)を刊行し、2017年にドイツの国際推薦児童図書目録「ホワイトレイブンズ」にリストアップされた。2020年に「ようせいシリーズ」の2冊目の絵本として『ようせいたちのおくりもの』(原題: 개미 요정의 선물)を出版した。近年では、2019年の韓国tvNドラマ『ロマンスは別冊付録』内にその作品が登場したほか、韓国で先月開催された江陵(カンヌン)国際映画祭のメインビジュアルを手掛けるなど、各界から注目を集める人気アーティスト。



清水 知佐子 /訳者

和歌山県に生まれる。大阪外国語大学朝鮮語学科卒業。読売新聞記者などを経て翻訳に携わる。訳書に『女ふたり、暮らしています。』(キム・ハナ、ファン・ソヌ著、CCC メディアハウス)、『9歳のこころのじてん』(パク・ソンウ文、キム・ヒョウン絵、小学館)などがある。

*ポプラ社こどもの本編集部note「おとなりの国の本を届ける人々 韓国から日本へ・日本から韓国へ」
 清水さんによるマガジン公開中! >>> https://note.com/poplar_jidousho/n/n09b0cf6267a0

 

 

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー新規登録無料

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


種類
イベント
関連リンク
https://youtu.be/D24RfSLQilM
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社ポプラ社

34フォロワー

RSS
URL
https://www.poplar.co.jp/
業種
情報通信
本社所在地
東京都品川区西五反田3丁目5番8号 JR目黒MARCビル12階
電話番号
03-5877-8101
代表者名
加藤 裕樹
上場
未上場
資本金
-
設立
1948年06月
トレンド情報をイチ早くお届けPR TIMESを友達に追加PR TIMESのご利用について資料をダウンロード