発売記念! 英国文学の金字塔×名作サスペンス!『新訳 大いなる遺産 上・下』(ディケンズ 訳/河合祥一郎)を各1冊、合計2冊を3名様にプレゼント!! 【X(Twitter)プレゼントキャンペーン!!】
文豪ディケンズの代表的長編で、英国文学の金字塔との呼び声も高い、名作サスペンス!『新訳 大いなる遺産』(訳/河合祥一郎)が、先日、角川文庫より発売されました。発売を記念して、2025年6月18日(水)12:00よりX(Twitter)で書籍のプレゼントキャンペーンを行います。
<X(Twitter)プレゼントキャンペーンについて>
・プレゼントキャンペーン名称
『新訳 大いなる遺産』上下巻発売記念キャンペーン
・プレゼント賞品
『新訳 大いなる遺産 上』1冊
『新訳 大いなる遺産 下』1冊
各1冊、合計2冊を抽選で3名様にプレゼント!

・応募方法
(1)X(Twitter)のKADOKAWA翻訳書籍公式アカウント「@kadokawahonyaku」をフォローする。(https://x.com/kadokawahonyaku)
(2)所定のキャンペーン投稿をRP(リポスト)する。
(3)エントリー完了!
※あらかじめ注意事項をご確認のうえでご応募ください。
・応募しめ切り
2025年6月27日(金)23:59RP分まで
・当選発表
当選者へのみ、2025年6月30日ごろ、X(Twitter)のDM(ダイレクトメッセージ)にて、「@kadokawahonyaku」よりお知らせします。
※あらかじめDMを受け取れるよう設定してください。
※当選の場合、2025年7月7日23時59分までに賞品送付先を専用フォームにてご登録いただく必要があります。かならず期日までにDMをご確認ください。
・注意事項
◎応募には、X(Twitter)への登録(無料)が必要です。
◎当選はおひとりにつき1口までとなります。
◎以下の場合は、応募をお受けできません。
・非公開アカウントの場合
・懸賞応募用アカウントやボット(bot)から応募した場合
・当選発表以前に、応募投稿を削除した場合
・当選発表以前に、公式アカウント(@kadokawahonyaku)へのフォローを解除した場合
・第三者の権利を侵害する内容及び公序良俗に反する内容など株式会社KADOKAWA(以下、弊社といいます)で不適切と判断した内容の場合
◎応募に際し発生する通信料などは、お客様のご負担となります。
◎賞品の発送は2025年7月中旬を予定しています(発送先は日本国内に限ります)。
◎当選賞品を譲渡(転売、オークション出品含む)しないことが応募・当選の条件です。譲渡が明らかになった場合、当選は取り消され賞品をお返しいただく場合があります。
◎当キャンペーンは、弊社が主催しています。X(Twitter)およびX Corp.とは関係ありません。
◎X(Twitter)および関連ツールの動作等の不測の障害により、当キャンペーンを予告なく変更・中止させていただく場合があります。
◎応募に際しご提供いただいた個人情報は、弊社のプライバシーポリシーの定めるところにより取り扱わせていただきます。
◎応募に際しお客様に生じた損害等につきましては、弊社に重過失のある場合を除き、弊社は一切賠償の責を負わないものとします。
<お問い合わせ>
KADOKAWA カスタマーサポート
※かならず「『新訳 大いなる遺産』上下巻発売記念キャンペーン」とご明記ください。
※サポートは日本国内に限ります。
X(Twitter)のKADOKAWA翻訳書籍公式アカウントはコチラ →https://x.com/kadokawahonyaku
<『新訳 大いなる遺産 上・下』について>


◆書誌情報
『新訳 大いなる遺産 上・下』(角川文庫)
著:ディケンズ 訳:河合祥一郎
発売:2025年6月17日(火) 各定価:1,078円(本体980円+税)
ISBN:978-4-04-115282-9(上巻)、978-4-04-115285-0(下巻)
発行:株式会社KADOKAWA
KADOKAWAオフィシャル書誌詳細ページ
上巻:https://www.kadokawa.co.jp/product/322404001070/
下巻:https://www.kadokawa.co.jp/product/322404001074/
Great Expectations
by Charles Dickens, 1861
この新訳、最高すぎる!! ラストの意味が初めてわかった!
【これが本当の『大いなる遺産』だ】
貧しい少年ピップに譲られた謎の遺産……
英国文学の金字塔×名作サスペンス!
推薦・中江有里(女優・作家)
「人を惑わせ、高ぶらせ、幸せの絶頂へ導き、時に傲慢にする。
そうわかっていても、人は恋と遺産に抗えない」
「本作、オシャレすぎて、このオシャレさを説明できません!(ToT)」(by担当編集)
親のいない少年ピップは意地悪な姉に育てられる。唯一の味方は優しい義兄ジョー。その跡をついで鍛冶屋になるのが夢だ。ある晩、脱獄囚の命を救うが、その日を境に、不可解な出来事が起きる。何者かから譲られた莫大な遺産。謎の暴行事件。資産家の美しい養女エステラとの出会い。彼女に見合う男になろうと、故郷を捨ててロンドンへ紳士修行に向かうが……。文豪ディケンズの最高峰! 原文に忠実な新訳でラストの真意が初めてわかる!
★他社と違う! 河合訳のここがポイント
1.日本初! 今まで訳されずにきたセンスが良すぎる(ユーモラスで皮肉な)文体を見事に全訳!
2.言葉遊びや掛詞(かけことば)、隠喩(いんゆ)、演劇的セリフもすべて日本語で再現
3.既訳では描かれない、行間にあるロマンスを表現
4.ディケンズの生い立ちや作品背景がよくわかる解説(訳者あとがき)を20P掲載
5.没になったラストシーンも掲載。読み比べれば物語の真意がわかる!
【原文に忠実な新訳で、ラストシーンの意味が初めてわかる!
これが本当の『大いなる遺産』だ!】
カバー図版/アンリ・マティス
(C)Philadelphia Museum of Art / cSuccession H. Matisse / Bridgeman Images/amanaimages
カバーデザイン/須田杏菜
◆著者プロフィール
ディケンズ Charles John Huffam Dickens (1812-1870)
イギリスのヴィクトリア朝時代最大の小説家。英国の国民作家とも評され、現代に至るまで広く親しまれている。主に庶民の視点から社会を諷刺した作品を発表した。『クリスマス・キャロル』や『オリバー・ツイスト』はミュージカルにもなって今も頻繁に上演され、『デイヴィッド・コパフィールド』『二都物語』『大いなる遺産』などは何度も映画化されている。児童書の発行部数でも、複数の作品が世界的なランキングで上位にランクされている。
河合祥一郎(かわい・しょういちろう)
1960年生まれ。東京大学およびケンブリッジ大学より博士号を取得。現在、東京大学教授。著書に第23回サントリー学芸賞受賞の『ハムレットは太っていた!』(白水社)、『シェイクスピア 人生劇場の達人』(中公新書)など。角川文庫から、シェイクスピア作品の新訳のほか、「新訳 ドリトル先生」「新訳 ナルニア国物語」「ポー傑作選」シリーズ、『新訳 サロメ』『新訳 ドリアン・グレイの肖像』『不思議の国のアリス』などの翻訳を刊行。
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像