プレスリリース・ニュースリリース配信サービスのPR TIMES
  • Top
  • テクノロジー
  • モバイル
  • アプリ
  • エンタメ
  • ビューティー
  • ファッション
  • ライフスタイル
  • ビジネス
  • グルメ
  • スポーツ

PR TIMESのご利用について

資料をダウンロード

株式会社川村インターナショナル
会社概要

翻訳とコトバを変革するAPIサービス「LDX hub」が提供するドキュメント処理システムに関する特許を取得

株式会社川村インターナショナル

株式会社川村インターナショナル(本社:東京都新宿区、代表取締役:森口 功造)が運営する、言語と人のI/Oに関するソリューション提供サイト「LDX lab」の、翻訳とコトバを変革するAPIサービス「LDX hub」を構成するドキュメント処理技術において、日本国内の特許を取得いたしました。
■特許を取得したドキュメント処理システムについて
デジタルデータの変換・加工に求められるニーズは、シーンやドキュメントごとに毎回異なります。
ユーザ環境において事前に定義された単一の処理だけでは、最終的に必要とするデータを取得することができず、結果的にいくつもの処理を手作業で組み合わせる必要があり、非常に煩雑な作業が求められることが少なくありません。
本特許では、ユーザが入力したデジタルデータに対応する変換・加工・機械翻訳などの処理と、その出力データ形式をすべて提示し、ユーザによる任意の処理の選択を可能とするとともに、出力データに対応する処理の提示を繰り返すことにより、システムが保有する処理を自由に組み合わせて最終生成データを取得することを実現します。また、処理の繰り返しの中で生成された中間データの再利用を可能とし、処理コストの浪費を防ぐことも実現します。

■特許に関する概要
発明の名称:ドキュメント処理システム、ドキュメント処理方法、および、ドキュメント処理プログラム
特許番号:特許第6993751号(P6993751)
特許権者:株式会社川村インターナショナル

■LDX hubについて
「多種多様な変換・加工・機械翻訳をワンストップで提供、処理の組み合わせも自由自在」
詳細ページURL:https://ldxlab.io/ldxhub
言語(Language)のデジタル変革(DX)には、デジタルデータの変換・加工等を支援する柔軟なソリューションが不可欠です。LDX hubは、言語サービスの課題を解決するための豊富なAPI群を提供し、それらの自由な組み合わせをサポートします。1つのドキュメントの入力を起点に、様々な変換・加工・機械翻訳処理を連鎖させ、ニーズに応じた多種多様な出力を得ることが可能です。


■LDX hubがサポートするドキュメント変換・加工・機械翻訳処理の一例

入力 処理 出力
PDF(.pdf) フォーマットを変換する
(ドキュメントのレイアウトを維持)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
PDF(.pdf)
TIFF(.tiff)
JPEG(.jpg)
PNG(.png)
BMP(.bmp)
OCR結果を出力する
(ドキュメントのレイアウトを維持)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
フォントサイズを指定倍率に変更する 入力フォーマット
PDF(.pdf)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
Text(.txt)
抽出したテキスト(和文)の形態素解析結果を出力する Excel(.xlsx)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
Text(.txt)
HTML(.html)
XML(.xml)
テキストを抽出する XLIFF(.xlf)
Word(.docx)
Excel(.xlsx)
PowerPoint(.pptx)
Text(.txt)
HTML(.html)
XML(.xml)
XLIFF(.xlf)
MQXLIFF(.mqxliff)
SDLXLIFF(.sdlxliff)
みんなの自動翻訳@KIで翻訳する
Google Cloud Translation Advancedで翻訳する
Microsoft Translatorで翻訳する
Amazon Translateで翻訳する
DeepLで翻訳する
SAP Translation Hubで翻訳する
IBM Watson Language Translatorで翻訳する
Globaleseで翻訳する
Rozetta T-4OOで翻訳する
SYSTRAN Translateで翻訳する
ModernMTで翻訳する
入力フォーマット
PDF(.pdf)

すべてのテキストを消去する

入力フォーマット
WAVE(.wav)
MP3(.mp3)
Google Cloud Speech-to-Textで音声文字起こしする
Microsoft Speech to Textで音声文字起こしする
Amazon Transcribeで音声文字起こしする
IBM Watson Speech to Textで音声文字起こしする
Text(.txt)
Text(.txt)

Google Cloud Text-to-Speechでテキストを音声に変換する
Microsoft Text to Speechでテキストを音声に変換する
Microsoft Long Audio APIで長いテキストを音声に変換する
Amazon Polly(SynthesizeSpeech)でテキストを音声に変換する
Amazon Polly(SpeechSynthesisTask)で長いテキストを音声に変換する
IBM Watson Text to Speechでテキストを音声に変換する

WAVE(.wav)

※ご要望に応じて、新しい書式への対応、自社ツールとの連携、新たな機械翻訳エンジンとの連携も可能です。

株式会社川村インターナショナルのソリューション提供サイト「LDX lab」

ホームページ:https://ldxlab.io/

■LDX lab運営会社
株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/

本社所在地:東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階

設立年月日: 1986年1月
代表取締役: 森口 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介
資本金:50,000,000円

 

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー新規登録無料

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


種類
商品サービス
関連リンク
https://ldxlab.io/ldxhub
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社川村インターナショナル

4フォロワー

RSS
URL
https://www.k-intl.co.jp/
業種
サービス業
本社所在地
東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
電話番号
03-3267-0270
代表者名
森口 功造
上場
未上場
資本金
5000万円
設立
1986年01月
トレンド情報をイチ早くお届けPR TIMESを友達に追加PR TIMESのご利用について資料をダウンロード