「MT Summit 2023」に出展
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)が主催する19回目の「MT Summit 2023」(Machine Translation Summit)が中国・マカオで開催されます。
MTサミットは民間企業、また教育分野で機械翻訳の開発・研究に従事する方や、機械翻訳ユーザーが一堂に会する国際会議です。機械翻訳に関する最先端の技術や、最新のトレンド、機械翻訳活用法などをご紹介します。
川村インターナショナルは、WebアプリケーションのUIテキスト翻訳ツール「Rigi」をプレゼンテーションにてご紹介いたします。
■プレゼンテーション概要
開催日時:2023年9月7日(木)12時45分~13時45分(日本時間:13時45分~14時45分)
視聴方法:本プレゼンテーションは無料オンライン視聴が可能です。下記URLからご視聴ください。(英語のみ)
URL:https://whova.com/embedded/session/q0%405iGBwMbNOKbWak4gK1YeXHbUNaRAPzTI9nfPo5So%3D/3351231/?widget=primary
テーマ:Rigi x LDX hub ~UI Text Translation Made Easy with In-Context Translation and MT~
Webアプリケーション翻訳におけるUI可視化に特化したソリューション「Rigi」が、APIサービス「LDX hub」との連携で機械翻訳を直接利用できるようになりました。誤訳や手戻りといったUI翻訳のお悩みを一気に解決する最新のソリューションをご案内します。
■開催概要
展示会名:MT Summit 2023
展示会公式サイト:https://mtsummit2023.scimeeting.cn/en/web/index/(英語ページ)
開催日時:2023年9月4日(月)~9月8日(金)
会場:Studio City Estrada do Istmo(中国・マカオ)
主催:一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会他
Rigiとは
Rigiは、オランダRigi.io社の開発した、Webアプリケーション翻訳のクラウド型プラットフォームです。川村インターナショナルは2021年4月よりRigiの日本におけるリセラーとして同ソリューションを販売しています。Rigiを利用すると、翻訳中のUIテキストを実際の画面上で確認できるため、誤訳や手戻りを大幅に減らすことが可能となります。また、導入の際に既存の開発環境を変更したり、プログラムを書き換えたりすることなく利用できる上、アジャイル型の開発サイクルに翻訳や画面テストを組み込むことができるため、翻訳を含めた開発プロセス全体を効率化できます。
◆「Rigi」をマンガで解説:https://ldxlab.io/rigi_manga
会社概要
株式会社川村インターナショナル
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介
資本⾦:50,000,000円
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像