新緑の日本庭園を眼下に…"人間国宝"シェフが手掛ける一皿で初夏のパリへエスケープ
フランス国家最優秀職人章"M.O.F."受章シェフが手掛ける初夏のランチ&ディナー
CHAPON braisé aux sucs de tomate parfumé de marjolaine, fenouil aux olives & fleur de courgette (¥21,000ディナー・ランチコースより)
ホテルニューオータニ(東京)
トゥールダルジャン 東京『M.O.F.TRADITIONS~初夏の新作~』
[ランチ]https://tourdargent.jp/news/menu/lunch_course/3878
[ディナー]https://tourdargent.jp/news/menu/dinner_course/3879
ホテルニューオータニ(東京)では、グランメゾン「トゥールダルジャン 東京」において、フランス料理界最高峰の称号"M.O.F."(フランス国家最優秀職人章)を受章したエグゼクティブシェフ、ルノー・オージエによるランチ・ディナーコース『M.O.F.TRADITIONS~初夏の新作~』を、2022年6月26日までの期間中、提供いたします。
- フランス版 "人間国宝"M.O.F.受章シェフが織りなす、パリのエスプリ薫る初夏のコースメニュー
パリで400余年の間歴史を紡いできた「トゥールダルジャン」の唯一の支店「トゥールダルジャン 東京」は、
パリのエスプリを日本に伝え、フランス料理の食文化を通じ日本とフランスの架け橋としての役割を担ってきました。2019年には、エグゼクティブシェフ ルノー・オージエが、フランス料理界最高峰の称号"M.O.F."(フランス国家最優秀職人章)を受章しています。
CANETON à la gastrique aux cerises noire, petit pois à la Bonne- Femme & girolles aux amandes (¥21,000 ディナー・ランチコースより)
スペシャリテの幼鴨のローストに、ボンヌファム風グリーンピースと、ジロル茸のフリカッセを添えた一皿。甘酸っぱいブラックチェリーのソースでお愉しみいただけます。
SABRE ARGENTÉ et asperges vertes en pressé, kagafutokuri en sauce acidulé & crémeux de navet (¥11,000ランチコースより)
太刀魚とアスパラガスのムースでマーブル仕立てに。ほど良い酸味のあるジュレと旬菜のマセドワンヌのラヴィオリを添え、旬の加賀太キュウリを使った爽やかなソースでお愉しみいただきます。
CHAPON braisé aux sucs de tomate parfumé de marjolaine, fenouil aux olives & fleur de courgette (¥21,000ディナー・ランチコースより)
清涼感あるマジョラムを加えた味わい深いトマトソースで優しく火入れし、ふっくらと仕上げたオコゼに初夏の野菜を合わせた一品。酸味の立つ白ワインソースのエミュルションを添えました。
- 新緑の日本庭園を望むダイニングルームで、初夏のパリへ想いを馳せて
- 『M.O.F.TRADITIONS~初夏の新作~』概要
ディナー https://tourdargent.jp/news/menu/dinner_course/3879
[期間]
2022年6月26日(日)まで
※月・火曜日定休、水曜日はディナーのみ営業
[時間]
ランチ 12:00~13:30(最終ご入店時間)
ディナー 17:30~20:00(最終ご入店時間)
[料金]
ランチ ¥11,000、¥21,000
ディナー ¥21,000、¥33,000
※いずれもお飲物、サービス料別
※諸事情により営業時間など一部変更が生じる場合もありますので、ご了承ください。
[ご予約・お問合せ]
Tel.03-3239-3111(トゥールダルジャン 東京)
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像