プレスリリース・ニュースリリース配信サービスのPR TIMES
  • Top
  • テクノロジー
  • モバイル
  • アプリ
  • エンタメ
  • ビューティー
  • ファッション
  • ライフスタイル
  • ビジネス
  • グルメ
  • スポーツ

PR TIMESのご利用について

資料をダウンロード

株式会社MediBang
会社概要

週刊少年ジャンプ作品の翻訳を手がけるMediBangがマンガ/ゲーム等の翻訳/海外配信/PR支援を行う『MediBang TraDe』新事業を開始

海外向けマンガ投稿サイト『MANGA Plus Creators by SHUEISHA』との連携も予定

株式会社MediBang


・概要
株式会社MediBang(本社:東京都渋谷区、代表取締役:高島 秀行、以下『MediBang』)は、2022年12月より、新事業『MediBang TraDe』を開始しました。

MediBangは、かねてより『海外配信事業部』として、日本国内外の出版社様、ゲームデベロッパー/パブリッシャー様向けに、翻訳サービスと配信サービスをご提供しておりましたが、この度、事業拡大にあたり人員を増員し、新たな事業部として『MediBang TraDe』を立ち上げました。

​↓↓↓『MediBang TraDe』URL
https://medibang.com/globaldistribution/

・MediBang TraDeについて

『ONE PIECE』や『NARUTO-ナルト-』を出版する株式会社集英社の海外向け公式マンガアプリ『MANGA Plus by SHUEISHA』に掲載されている『SPY × FAMILY』のスペイン語翻訳や、『怪獣8号』の英語翻訳を務めてきた知見を活かし、配信地域の文化や習慣に合わせた作品の翻訳、配信先の確保、支払いシステムの提供など、コンテンツホルダー様が海外でコンテンツを配信する際に必要なほぼすべての業務を代行します。
翻訳、配信、プロモーションの全ての面でコンテンツホルダー様をサポートします。
 


・翻訳に関して
事業拡大により、翻訳人員の拡大を行い、200人を超える翻訳者/写植者によるスピーディーな翻訳が可能となりました。社内人員も増員し、日本語のJLPT試験の最高認定レベルを保持するバイリンガル以上のネイティブスタッフが30人以上在籍しています。
年齢指定(レーティング)を問わず、マンガ、Webtoon、ゲーム、ライトノベル、ビジネス書などの幅広い分野のコンテンツを、ネイティブの目線から、文化や時代背景も考慮した翻訳を行なっています。

取り扱い言語は5言語(日本語、英語、中国語:繁/簡体字、韓国語、スペイン語)で、該当言語での双方向の翻訳に対応しています。
クオリティの高い翻訳/写植を業界最安水準でご提供いたします。

また、翻訳のみならず、写植、校正、ネイティブチェック、EPUB/PDFへのデータ作成、ゲームの組み込みも含めて対応しています。

・配信に関して
現在、80以上の出版社/ゲームディベロッパー様とお取引しており、8,000以上のコンテンツを配信しております。
配信先としては、マンガはKindle、Google Play Books、AppleBooks、Tapas、Lezhin Comicsなどを含む46の海外ストア、ゲームでは、Steam、Nintendo eShop、GOG、DLsiteを含む22の海外ストアと、合計68*のストアへ向けて配信が可能です。

SteamやKindleのように全世界からユーザーが集まるストアや、Tapas、Lezhin Comicsのような北米/ヨーロッパ圏向けストア、また、HUAWEI Booksのようなアジア圏向けストアなど多岐に渡ったストアと提携しており、コンテンツホルダー様が求めるユーザー層に向けて、全世界へコンテンツをお届けしています。
ネイティブの視点から、海外で受け入れられやすい作品の選定/共同制作、配信先の選出まで、配信に関わるコンサルティングも行っております。
*2022年12月時点
海外ストアと連携した施策はもちろんのこと、 約2,200万人のユーザーを抱える自社プラットフォーム『MediBang Paint』や『ART Street』の強みを活かし、ユーザーへのメールマガジンの送付や累計30万フォロワー以上の自社SNSアカウントにて取り扱い作品の宣伝を行っております。

また、海外のメディアへのプレスリリース掲載や、インフルエンサーと連携したレビュー施策なども行っております。

・海外プロモーション事業
配信に関わるプロモーション以外にも、業種に関わらず、企業様の海外展開支援として、下記のような施策を通して海外での認知向上をサポートしています。

・『MediBang Paint』、『ART street』、『MANGA Plus Creators by SHUEISHA』などの自社メディア枠でのプロモーション
・海外ユーザー向けのメールマガジン
・海外メディアでのプレスリリース(記事作成から出稿まで)
・海外向けインフルエンサーを用いたプロモーション
・海外SNS運用代行
・海外Web広告(SNS広告、リスティング広告、ディスプレイ広告)出稿代行

・今後について
中華圏、北米圏での配信先数の増加や、取り扱い作品数の増加を目指し、マンガ/ゲーム事業者や、それ以外にも、アニメーション/オーディオブック事業者との契約、開拓を進めております。

また、今夏よりサービスを開始した、海外のクリエイター向けのマンガ投稿・公開プラットフォーム「MANGA Plus Creators by SHUEISHA」と連携し、インディーマンガ家たちの作品を全世界にお届けするべく、翻訳/配信/プロモーションのサポートをしていく予定です。

将来的には、昨今マンガ市場として急成長を遂げているタイやその他のアジア圏、また、将来性の高い市場であるインドへ向けて、タイ語やヒンドゥー語などへ翻訳したコンテンツを展開することを計画しています。

■株式会社MediBangとは
MediBangは全世界150ヶ国以上の国で8,000万ダウンロードを突破したイラスト/マンガ制作ソフト『MediBang Paint』、ジャンプ公式のマンガ制作ソフト/アプリ『ジャンプPAINT』やイラスト/マンガの投稿&SNSサイト『ART street』など、全世界のクリエイターに向けたサービスの開発と運営を行っております。

また、GMOアダム株式会社が運営するNFTマーケットプレイス『Adam byGMO』の認定代理店として、日本が世界に誇るコンテンツをより多くのファンに届けるための活動を推進しています。

■MANGA Plus Creators by SHUEISHAとは
MediBangと少年ジャンプ+編集部が協業し、運営している海外のクリエイター向けのマンガ投稿・公開プラットフォーム。

英語とスペイン語に対応しており、世界中の漫画を描くクリエイターが自身の作品を自由に投稿・公開でき、世界中の読者に読んでもらうことができるサービス(英語とスペイン語で描かれた作品の投稿のみを受付け)。日本からは、WEBサイトで世界中のクリエイターが投稿した作品を閲覧でき、英語とスペイン語で描いた作品の投稿・公開が可能。

↓↓↓『MANGA Plus Creators by SHUEISHA』URL
https://medibang.com/mpc/
 

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー新規登録無料

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


種類
経営情報
位置情報
東京都渋谷区本社・支社
関連リンク
https://medibang.com/globaldistribution/
ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

株式会社MediBang

1フォロワー

RSS
URL
https://medibangpaint.com
業種
情報通信
本社所在地
東京都渋谷区桜丘町31-15 JMFビル渋谷02 2F
電話番号
03-6416-9114
代表者名
高島 秀行
上場
未上場
資本金
1億円
設立
2014年01月
トレンド情報をイチ早くお届けPR TIMESを友達に追加PR TIMESのご利用について資料をダウンロード