【1月20日開催 無料オンラインセミナー】国産⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)ご紹介」
翻訳のノウハウと最新の技術で⾔語サービスの課題解決をサポートする株式会社川村インターナショナル(本社:東京都 新宿区、代表取締役:森⼝ 功造)は、2022年1⽉20⽇(⽊)に、無料オンラインセミナー「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)ご紹介」を開催いたします。
川村インターナショナルの提供する国産ニューラル⾃動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」は、2022年1月5日よりMicrosoft Teams(以下、Teams)でも利用可能になりました。今回のオンラインセミナーでは、「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」の基本情報を始めとして、ファイル翻訳やTeamsならびSlack連携などの新規追加機能を中心にデモを交えながらご紹介します。
開催⽇時:2022年1⽉20⽇(⽊)15:00 - 16:00
形式:Zoomによるオンライン開催
参加費⽤:無料 (事前申込制)
セミナー詳細:
・「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」とは
サービス誕生の背景、セキュリティの面のメリットなど、基本知識をご紹介します。
・使い方のご説明
画面をご覧いただきながら、基本的なテキスト翻訳機能や最新バージョンで追加されたファイル翻訳機能などのデモを行います。実際の操作方法や翻訳文の品質をご確認いただけます。
・おすすめの理由
国産エンジンならではの強みを、他社製品と比較した検証デモを行いながら説明します。
・質疑応答
基礎から機械翻訳についてご案内しておりますので、機械翻訳について検討を始めたばかりの方でも安心してご参加いただけます。(内容は変更になる場合がございます)
こんな⽅におすすめ:
・安価に機械翻訳を導⼊してみたい
・翻訳は⼿軽に⾏いたいが、セキュリティ要件は必須
・社内でユーザー、端末(PC)を限定せずに翻訳エンジンを共有したい
参加申込ページ:https://www.k-intl.co.jp/S_20220120
申込締め切り:1/19(⽔)
ご利⽤⽅法は、⼿軽なウェブブラウザだけでなく、API連携により様々なツールやシステムと組み合わせることも可能です。料⾦は安⼼の⽉額制で、ユーザー数無制限で⽉額22,000円からなど、お客様のご利⽤になる環境に合わせて複数の料⾦プランから選択できます。
詳細ページ:https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general
「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」バージョン7.0を提供開始〜PDF/Word/Excel/PowerPoint形式のファイル翻訳やOCR機能を追加〜
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000015.000031187.html
国産自動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」がTeamsで利用可能に
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000044.000031187.html
2.PDF/Word/Excel/PowerPoint形式のファイル翻訳機能を追加
3.⽂書のOCR(⽂字認識)機能を追加(Word/Excel/PowerPoint形式での出⼒が可能)
※ファイル翻訳機能では追加のソフトウェアを⽤いることなく、ブラウザのみでファイルを機械翻訳にかけることができます。
※OCR機能の原⽂対応⾔語は、⽇本語・英語・中国語(簡体字・繁体字)・ドイツ語・スペイン語・フランス語・インドネシア語・イタリア語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語です。訳⽂の⾔語および利⽤翻訳エンジンに制限はありません。
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介。
資本⾦:50,000,000円
- オンラインセミナー概要
開催⽇時:2022年1⽉20⽇(⽊)15:00 - 16:00
形式:Zoomによるオンライン開催
参加費⽤:無料 (事前申込制)
セミナー詳細:
・「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」とは
サービス誕生の背景、セキュリティの面のメリットなど、基本知識をご紹介します。
・使い方のご説明
画面をご覧いただきながら、基本的なテキスト翻訳機能や最新バージョンで追加されたファイル翻訳機能などのデモを行います。実際の操作方法や翻訳文の品質をご確認いただけます。
・おすすめの理由
国産エンジンならではの強みを、他社製品と比較した検証デモを行いながら説明します。
・質疑応答
基礎から機械翻訳についてご案内しておりますので、機械翻訳について検討を始めたばかりの方でも安心してご参加いただけます。(内容は変更になる場合がございます)
こんな⽅におすすめ:
・安価に機械翻訳を導⼊してみたい
・翻訳は⼿軽に⾏いたいが、セキュリティ要件は必須
・社内でユーザー、端末(PC)を限定せずに翻訳エンジンを共有したい
参加申込ページ:https://www.k-intl.co.jp/S_20220120
申込締め切り:1/19(⽔)
- 「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」とは
ご利⽤⽅法は、⼿軽なウェブブラウザだけでなく、API連携により様々なツールやシステムと組み合わせることも可能です。料⾦は安⼼の⽉額制で、ユーザー数無制限で⽉額22,000円からなど、お客様のご利⽤になる環境に合わせて複数の料⾦プランから選択できます。
詳細ページ:https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general
詳細は以下のプレスリリースをご覧ください。
「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」バージョン7.0を提供開始〜PDF/Word/Excel/PowerPoint形式のファイル翻訳やOCR機能を追加〜
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000015.000031187.html
国産自動翻訳エンジン「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」がTeamsで利用可能に
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000044.000031187.html
- 「みんなの⾃動翻訳@KI(商⽤版)」バージョン7.0追加機能
2.PDF/Word/Excel/PowerPoint形式のファイル翻訳機能を追加
3.⽂書のOCR(⽂字認識)機能を追加(Word/Excel/PowerPoint形式での出⼒が可能)
※ファイル翻訳機能では追加のソフトウェアを⽤いることなく、ブラウザのみでファイルを機械翻訳にかけることができます。
※OCR機能の原⽂対応⾔語は、⽇本語・英語・中国語(簡体字・繁体字)・ドイツ語・スペイン語・フランス語・インドネシア語・イタリア語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語です。訳⽂の⾔語および利⽤翻訳エンジンに制限はありません。
- 会社概要
ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/
本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階
設⽴年⽉⽇: 1986年1⽉
代表取締役: 森⼝ 功造 (もりぐち こうぞう)
事業内容: 翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、⼈材派遣・紹介。
資本⾦:50,000,000円
このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります
メディアユーザーログイン既に登録済みの方はこちら
メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。
すべての画像
- 種類
- 商品サービス
- ビジネスカテゴリ
- ネットサービスシステム・Webサイト・アプリ開発
- ダウンロード