エンタメコンテンツから企業ブランド構築を考える無料オンラインセミナーを開催

~国内外の人気コンテンツを手掛けるプロデューサーが登壇~

日本映像翻訳アカデミー(JVTA)

日本映像翻訳アカデミー株式会社(本社:東京都中央区、代表取締役:新楽直樹、以下「JVTA」)が運営する世界水準のビジネス戦略を学ぶ「ブランド&マーケティング・ストラテジスト養成コース(以下、BMST)」は、エンタメコンテンツのグローバルトレンドや企業・コンテンツのブランド戦略について解説する無料セミナー「ブランド力を武器にするエンタメビジネス~グローバル市場で成功するためのブランディングとコンテンツ戦略~」を2023年10月3日(火)に開催します。


■吉本興業のチーフプロデューサーが登壇する特別セミナー
近年、日本の人気漫画が海外で実写ドラマ化されたり、海外の人気リアリティ番組の日本版が制作されたりと、コンテンツのローカライズが盛んに行われています。しかし、コンテンツはただ別の国に移しただけでは成功しません。展開するマーケットやコンテンツのターゲットを明確にし、戦略を立てることが重要です。本セミナーでは、今年行われたアジア最大級の国際映像商談会「香港フィルマート」での講演が話題となった吉本興業のチーフプロデューサーである村本陽介氏をゲストに迎え、エンタメコンテンツのグローバルトレンドやコンテンツの国際共同制作について、さらにコンテンツのブランド構築、それを活用した企業ブランド構築の秘訣までを語ります。国内外で注目されるコンテンツ制作を手掛ける村本氏ならではの知見は、エンタメ業界、IPビジネス、映像制作に興味を持つ方に必見の内容です。

■ブランド力を武器にするエンタメビジネス~グローバル市場で成功するためのブランディングとコンテンツ戦略~
開催日:2023年10月3日(火)19:30~21:00
受講料:無料
受講形式:オンライン(zoom)
対象者:海外に売り込みたいモノ・コト・サービスを持っているすべての方にお勧めです。

【当日の内容】
1.オープニング(村本氏の紹介)
2.エンタメコンテンツのグローバルトレンド
・村本氏のカンヌや香港、韓国など海外のセールスマーケットでの経験を交えて、世界で話題のエンタメトレンド、コンテンツ概況
・どのような人が一線で活躍しているか。求められる人材とは?
3.サブスクコンテンツと国際共同制作
・ コンテンツの制作フロー。国内と海外のプロダクションの違い
・国際共同制作における企業ブランディング、プロダクションのポイント
4. 企業・コンテンツのブランド力
・コンテンツのブランド構築、それを活用した企業ブランド構築の秘訣
・日本と海外のコンテンツの違い
5. 質疑応答
・村本陽介氏と参加者とのQ&Aセッション
詳細・申込:https://bmst.jvtacademy.com/courses/seminars/entertinmement-20231003/


【登壇者】村本陽介
(吉本興業株式会社マネージメント&プロデュース本部/コンテンツビジネス本部チーフプロデューサー)

日本映像翻訳アカデミー(JVTA)の英日映像翻訳、English Clock修了生。吉本興業入社後、ドラマ、リアリティ番組を中心に、scripted/unscripted共に様々な番組をプロデュース。作品の国外リメイクなど、フォーマットの海外セールスも担当する。

【進行役】浅川奈美
(日本映像翻訳アカデミー)
海外へのセールスピッチトレーニング、国内外の大学でのカリキュラム開発、地方自治体へのコンサルティングなど、日本コンテンツの海外進出に関連する様々な事業の開発・実施に携わる。海外映画祭との連携による映像作品の海外展開にも従事。日本ウクライナ産官学協働プロジェクトJ-Anime Stream for Ukraineでは 総合プロデューサーを務める。
書籍『はじめての映像翻訳』(日本映像翻訳アカデミー著 アルク刊)の共著者。
明星大学非常勤講師
VIPOアカデミー講師
ライセンシングインターナショナル・ジャパン会員

■ブランド&マーケティング・ストラテジスト養成コースについて
ブランド&マーケティング・ストラテジスト養成コース(BMST)は、自社の商品やサービス、企画を積極的、継続的に売るための戦略スペシャリストである、ブランド&マーケティング・ストラテジストを育成するコース。
ハリウッドメジャーでも通用する知財法務、ソーシャルメディア・マネージメント、英語によるセールスピッチなど、高いレベルの知識とノウハウを世界の第一線で活躍する実務家である講師陣から学び、さらに実務を想定した演習に取り組む。コースは3段階に分かれており、ブランディング未経験者からすでに実務経験がある方まで、自身のレベルに合わせて学べる。これから自社のサービスや企画を海外に向けて売り込んでいきたいと考えている方、すでに海外展開した上で思うような結果が得られていない方などに最適なコース。2023年10月21日(土)、11月4日(土)開講のエントリーコース受講生を募集中。
https://bmst.jvtacademy.com/

■日本映像翻訳アカデミー株式会社について
1996 年設立。海外の映画、ドラマ、ドキュメンタリー、音楽番組、スポーツ放送、企業PR映像など、字幕や吹き替え原稿を作成する「映像翻訳」のプロを専門に育成する。海外の映像作品に日本語の翻訳を施す「英日映像翻訳」、日本の映像作品に英語の翻訳を施す「日英映像翻訳」、米国のロサンゼルスに留学して映像翻訳や通訳・実務翻訳を学ぶ「M-1ビザ ロサンゼルス校留学コース」、そして「MASC×JVTA バリアフリー講座 字幕ライター養成講座 音声ガイドディスクライバー養成講座」などがある。2022年9月からは、自社商品やサービス、企画を海外市場に伝える戦略家を育てる「ブランド&マーケティング・ストラテジスト養成コース(BMST)」も開講。また、映像産業振興機構(VIPO)から受託を受けコンテンツビジネス業界におけるグローバル人材育成トレーニングの開発と実施を担っている。青山学院大学、明星大学、東京外国語大学、ニューヨーク大学、ゲント大学など、国内外の学校教育機関でも指導を行っている。
公式HP:https://www.jvtacademy.com/

このプレスリリースには、メディア関係者向けの情報があります

メディアユーザー登録を行うと、企業担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など様々な特記情報を閲覧できます。※内容はプレスリリースにより異なります。

すべての画像


ダウンロード
プレスリリース素材

このプレスリリース内で使われている画像ファイルがダウンロードできます

会社概要

URL
http://www.jvtacademy.com
業種
教育・学習支援業
本社所在地
東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)2F/3F
電話番号
03-3517-5002
代表者名
新楽直樹
上場
未上場
資本金
3000万円
設立
1996年10月