【導入事例】「言葉の壁」を越え、相手の想いと熱量をダイレクトに分かち合う。株式会社コーセーが「CoeFont通訳」で実現した、信頼を深める“ウェットなコミュニケーション” 12時間前 株式会社CoeFont
【導入事例】CoeFont、世界120カ国の法曹が集う国際弁護士連盟(UIA)主催セミナーにて「CoeFont通訳」を提供。専門性の高い議論を多言語リアルタイム翻訳で支援 2026年4月13日 12時00分 株式会社CoeFont
【導入事例】CoeFont、明治創業の京都・五明金箔工芸の海外来訪者対応を「CoeFont通訳」で支援 〜明治創業の金箔工房が、AIリアルタイム翻訳でユネスコ無形文化遺産・縁付け金箔の価値を伝える〜 2026年2月26日 12時00分 株式会社CoeFont
CoeFont、訪日外国人向け情報サイト「LIVE JAPAN」に参画!リアルタイム翻訳サービス「CoeFont通訳」で、“ことばの壁”のない観光体験へ 2026年2月24日 13時30分 株式会社CoeFont
【導入事例】「言葉の壁」を越え、相手の想いと熱量をダイレクトに分かち合う。株式会社コーセーが「CoeFont通訳」で実現した、信頼を深める“ウェットなコミュニケーション” 12時間前 株式会社CoeFont
【導入事例】CoeFont、世界120カ国の法曹が集う国際弁護士連盟(UIA)主催セミナーにて「CoeFont通訳」を提供。専門性の高い議論を多言語リアルタイム翻訳で支援 2026年4月13日 12時00分 株式会社CoeFont
【導入事例】CoeFont、明治創業の京都・五明金箔工芸の海外来訪者対応を「CoeFont通訳」で支援 〜明治創業の金箔工房が、AIリアルタイム翻訳でユネスコ無形文化遺産・縁付け金箔の価値を伝える〜 2026年2月26日 12時00分 株式会社CoeFont
CoeFont、訪日外国人向け情報サイト「LIVE JAPAN」に参画!リアルタイム翻訳サービス「CoeFont通訳」で、“ことばの壁”のない観光体験へ 2026年2月24日 13時30分 株式会社CoeFont